English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хилз

Хилз translate Turkish

49 parallel translation
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
Johnny Ola ile Beverly Hills'de karşılaştık. Konuşmak istediğini söyledi.
- Ох, эти черножопые еще и в Беверли Хилз живут.
Ladera Heightslı. Ladera Heights. Siyahların Beverly Hills'i.
В Беверли Хилз черножопые не проживают, а проживают они в городе под названием Палос Вердес.
Hayır, siyahların Beverly Hills'i değil. Siyahların Palos Verdes'i.
Я живу в Ноттинг Хилле, а ты в Беверли Хилз.
Ben Notting Hill'de yaşıyorum. Sen Beverly Hills'de.
Даже если включишь сюда только Санта-Монику, Беверли Хилз и Малибу общее народонаселение будет около сто тридцати тысяч человек, размещенных более чем на тридцати квадратных милях, и на этих данных.......
Santa Monica, Beverly Hills ve Malibu'yu dahil edersen 130.000 insan, 30 milkareden daha fazla bir alana yayılmıştır, buna göre...
Дорогая, квартира в Мишн Хилз замечательная.
Aşkım, daire çok güzel.
Блондинка из Беверли Хилз, и она должна еще мне 2 пачки за прошлую ночь, и ее парень здесь не знаю, постановщик.
Bu sarışın Beverly Hills'li. Dün akşam iki paket sigaramı almaya çalıştı. Erkek arkadaşı ise set görevlisi falan.
Через неделю мы с вами отправимся в Беверли Хилз, Штат Калифорния, в гости к Мики Руни и его новой невесте.
Gelecek hafta sizleri Beverly Hills, Kaliforniya'daki... Mickey Rooney ve kendisinin yeni gelininin evine götüreceğiz.
Ага, они уже много лет работают в Беверли Хилз.
Evet, o yıllardır Beverly Hills'de.
Блазанов, телеграфная компания "Шайен и Блэк Хилз".
Memnun oldum. Adım Blasanov. Cheyenne ve Black Hills Telgraf Şirketi.
Представитель телеграфного агентства "Шайенн и Блэк Хилз".
Cheyenne ve Black Hills Telgraf Şirketi'nin temsilcisiyim.
Политика телеграфной компании "Шайен и Блэк Хилз"
Cheyenne ve Black Hills Telgraf Şirketi...
С вами Дженет Ямамото, в прямом эфире с Уэст-Хилз.
Ben Janet Yamamoto West Hills'den canlı aktarıyorum.
Может быть, когда ты станешь большим и успешным хирургом в Беверли Хилз, она напомнит тебе откуда ты.
Belki büyük, başarılı bir Beverly Hills estetik cerrahı olduğunda sana nereden geldiğini hatırlatır.
Знаешь, если мы остановимся в Беверли Хилз, хотя съезд и будет проходить в Санта Монике, мы будем на полпути к Пасадене.
Eğer Beverly Hills'de kalırsak ve toplantı Santa Monica'da olsa bile Pasadena yolunu yarılamış oluruz.
Джазовый ансамбль школы КЭмден Хилз.
Camden Hills yerel Jazz Topluluğu.
Да ладно вам, в Беверли Хилз подойдет нашей семье.
Yapma! Eğlenceli olacak!
А что мы по - твоему делаем в Бэверли хилз, Коламбус?
90210'da tam olarak ne yapacağız, Sally?
или... подожди, был ли "Полицейский из Беверли Хилз" тоже твоей идеей?
Yoksa, "Beverly Hills Cop" senin fikrin miydi?
Из отделения в Беверли Хилз.
Bevery Hills mağazasından.
Нет, я делала это ради образования и чудесной квартиры на Беверли-Хилз.
Hayır, bunu eğitim alabilmek ve Beverly Hills'te iyi bir daire için yaptım.
- Хилз.
- Hills.
Дженифер Хилз.
Jennifer Hills.
Она спрашивала об этой мисс Хилз.
Bayan Hills'i soruyor.
Нет ни одной записи о посещении Доктором Монро тюрьмы когда-либо, но журнал регистраций показывает, что другой сотрудник больницы совершал еженедельные визиты в тюрьму Бедфорд Хилз.
Dr. Monroe'nun cezaevini ziyaretine dair bir kayıt yok fakat kayıtlara göre hastanenin başka bir personeli Bedford cezaevini her hafta ziyaret ediyormuş.
А отдел Беверли Хилз проверили телефон, и есть два человека, с которыми стоит поговорить.
Ayrıca Beverly Hills polisi konuşmaya değecek iki kişi ile görüşme yapmış.
Пришел отчет от экспертов из Беверли Хилз.
Beverly Hills adli tıp sonuçları geldi.
Эксперты из Бверли Хилз нашли это среди вещей капрала Портера.
Beverly Hills polisi bunu Onbaşı Porter'ın eşyaları arasında bulmuş.
Она работает медсестрой в центре косметической хирургии на Беверли Хилз.
Beverly Hills'te plastik cerrahi merkezinde hemşire.
Вся еда у нас готовится в Кулинарном центре Беверели Хилз.
Bütün yemeklerimiz Beverly Hills Aşçılık Enstitüsü tarafından yapılmaktadır.
Я бы оставил дом в Беверли Хилз, бассейн и всё, не раздумывая.
Beverly Hills'deki evi, havuzu ve diğer her şeyi bir saniyede bir kenara atardım.
Голливуд, Беверли Хилз и Валлей.
- Hollywood, Beverly Hills ve Valley.
У меня есть пластический хирург из Беверли хилз который может захочет снять ряд рекламных роликов.
Beverly Hills'de bir estetik cerrah, tanıtıcı bir reklam serisi çekmek istiyor.
Королевой школы Вест Беверли Хилз становится... — Наоми Кларк.
West Beverly Hills Lisesi Balo Kraliçeniz... - Naomi Clark. - Oh!
В Палос Хилз не терпят драк,
Parti sona erdi millet! Palos Hills'in şiddete karşı toleransı sıfırdır.
Рота отследила от форест-Хилз и до моста на 59 улице.
Roth, Forest Hills ve 59'uncu Sokak kulelerinden takip ediyor.
Моя семья переехала в Беверли Хилз, когда мне было два года.
Ben iki yaşındayken ailem Beverly Hills'e taşınmış.
Твоё расписание заполнится прежде, чем ты скажешь "Гардероб Красти представлен Ха-хахом Беверли Хилз."
bile diyemeden, takvimin görüşme dolacak.
Я хочу вернуться обратно в Беверли-Хилз, Нора.
Beverly Hills'e geri dönmek istiyorum Nora.
За сценой теннисного стадиона в Форест Хилз в субботу вечером, поприветствуем Rolling Stones.
Cumartesi gecesi, Forest Hills stadyumunun kulisinde Rolling Stones'u alkışlıyoruz.
Поженились в 2002, шикарный дом в Беверли Хилз.
2002'de evlenmişler, Beverly Hills'de yaşamışlar.
Сегодня, это машина мамы футболиста из Беверли-Хилз.
Bir gün önce, Beverly Hills'de SUV'ler duruyordu.
Компания по озеленению в Бель Эйр по Брентвуд и Беверли Хилз.
Bel Air'da peysaj şirketi, ve ayrıca Brentwood Beverly Hills'de.
Вы можете решать свои дела в Беверли-Хилз, на Сансет-Стрип, но если начнете решать свои вопросы здесь, на Централ Авеню, вас обоих здесь больше не будет.
İsterseniz Beverly Hills'te edin kavganızı isterseniz Sunset Strip'te edin ama eğer kavganızı Central Avenue'ya taşırsanız ikinize de zırnık koklatmam.
Типа "Коп из Беверли-Хилз"?
- Beverly Hills Polisi gibi mi?
Но когда ты смотришь "Красотку", ты... представляю, что мы с Сабриной - главные герои, и мы вместе идем за покупками в Беверли Хилз, и встречаем Гектора Элизондо?
Ama Pretty Woman'ı izlerken Sabrina ve kendimi başroller yerine koyup Beverly Hills'e alışverişe gidip Hector Elizondo'yla tanışıyoruz!
Я тут на всю ночь, а Боб Шапиро ужинает в ресторане на Беверли Хилз, что мне не по карману. Так, я быстро.
Bob Shapiro, Beverly Hills'te kalıbım olmayan bir restoranda yemek yerken ben de burada olacağım.
Потому что ты дерматолог с Беверли Хилз.
Sen bir Beverly Hills cilt doktorusun.
Я и мисс Хилз пойдем к ее дому 359 00 : 33 : 27,405 - - 00 : 33 : 30,169 проясним там что к чему.
Ben ve Bayan Hills eve geri dönüp işleri yoluna koyacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]