English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хили

Хили translate Turkish

255 parallel translation
- Меня зовут Хили, сэр.
- Ben Healey, efendim. - Evet.
Может у нас есть обед, м-р Хили?
Sorun kalmadığına göre, yemek yiyebilir miyiz Bay Healey?
В 8 : 07 ты выходишь вместе с Клайвом Хили.
8.07'de Clive Healey'le sen sunacaksın.
Приветствуйте Клайва Хили и Рейчел Мэррон.
Karşınızda Clive Healy ve Rachel Marron.
Хили, сукин сын.
Healy, seni köpek.
Это я, Хили.
Sally, benim Heally.
Спасибо, Хили. Ты хорошо поработал.
Teşekkürler Healy.
Пэт Хили.
Pat Healy.
Хили ничего про нее не узнал.
Düşün. Healy onu hiç aramadı bile.
Это мой друг Пэт Хили.
Bu arkadaşım Pat Healy.
Мои друзья никогда не слышали об архитекторе по имени Патрик Хили.
Kuzeydeki arkadaşlarım Patrick Healy adında bir mimar hiç duymamışlar.
Вот адрес Хили.
İşte Healy'nin oradaki adresi.
— Хили.
- Healy.
Мы, Хили, всегда так поступаем.
Biz Healy'ler böyle yetiştirildik.
Патрик Р. Хили совершил вооруженное ограбление в возрасте 14-ти лет.
Patrick R. Healy 14 yaşında silahlı soygundan tutuklandı.
Ты нанял Пэта Хили следить за мной?
Pat Healy'i beni gözetlesin diye mi tuttun?
Хили!
Healy!
Бобби меня всегда покоряли с тех пор, как мой первый парень, Бобби Хили, просто....
Bobby'ler tarafından hep çok kolay aldatıldım. İlk erkek arkadaşım Bobby Healy'den beri bu böyle.
- К вам Карл Хили.
- Carl Heeley sizinle konuşmak istiyor.
" Соседи описали Джейсона Хили как одиночку со вспыльчивым характером,
"Komşuları Jason Healey'i yalnız ve çabuk öfkelenen biri olarak tarif etti."
По данным отдела кадров университета, это Джек Броган, но я пробила его отпечатки по базе данных, и знакомьтесь... Джек Хили из Южного Бостона.
Üniversite adının Jack Brogan olduğunu söyledi, ama parmak izleri onun Güney Boston'dan Jack Healy olduğunu söylüyor.
Давайте последим за домом Хили, банком Майлза.
Healy'in evine ve Miles'ın bankasına bir bakalım.
У Хили есть алиби на момент убийства.
Healy cinayet saatinde başka bir yerdeymiş.
Он рассказывает Хили об этих новых друзьях, потом скрывается от них же.
Healy'e bu yeni arkadaşlardan bahsediyor, ve sonra yine aynı adamlardan saklanıyor.
- Мистер Хили.
- Bay Healy.
Перед вами "Остин-Хили 3000" 1967-го года цвета ледяной синевы.
Bu araç buz mavisi rengi, 67 model Austion Healy 3000.
Мистер Галлагер, зайдите в кабинет мистера Хили.
Bay Gallagher, Bay Healey'nin ofisinden dönüyorum.
Но, Хили считает, что Лип должен подать заявление.
Healey'ye göre Lip oraya basvurmaliymis.
Огромное спасибо, Мистер Хили.
Çok teşekkür ederim, Bay Healey.
Хили.
- Healy.
Мистер Хили, нам действительно очень сложно восхвалять Господа на глазах у всех этих язычников и грешников.
Bay Healy, tüm bu kâfirlerin ve günahkârların önünde Tanrı'ya şükrederken çok zorlanıyoruz.
Эй, мистер Хили, хотите на это посмотреть?
Bay Healy, şuna bir bakabilir misiniz?
Мистер Хили, эти чокнутые сучки-героинщицы не позволяют нам поменять канал.
Bay Healy, bu keş sürtükler kanal değiştirmemize izin vermiyor.
Кажется вы и сам по уши в дерьме, мистер Хили?
Pis şeylere ilginiz mi var Bay Healy?
Нам лечь, мистер Хили?
Yere yatmalı mıyız Bay Healy?
И Хили распечатал это, и...
Healy'nin masasında resmi vardı ve...
Нет, нет, мистер Хили, это...
Hayır, hayır. Bay Healy. Bu...
Черт, Хили.
Vay, Healy!
Силинцио, Мистер Хили.
Sessiz olacağız Bay Healy.
Мистер Хили, подушка, которую нам выдают для сна, тонка как бумага.
Bay Healy, bize uyumak için verdikleri yastık kağıt kadar ince.
Хорошо, Мистер Хили.
Peki, Bay Healy.
Хили похож на того, кто гонится за изменениями?
Healy değişiklik arıyormuş gibi mi görünüyor?
Хили сказал, что напишет поручительное письмо за меня.
Healy bana kefil olacağı bir mektup yazacağını söyledi.
Чапмен - Иуда Искариот, подлизавшийся к первосвященнику Хили.
Chapman Yehuda'nın ta kendisi, Yüce Rahip Healy ile sıkı fıkı olmuş.
Хили его нашел.
- Healy buldu.
А что, думаешь Хили бегал по тюрьме как какой-нибудь красавчик и фоткал пезды?
Ne, Healy'nin ortalıkta okullu çocuklar gibi dolanıp resim çektiğini mi düşünüyorsun?
Я видела, как эта сука направлялась прямо в офис Хили, и выглядела чертовски виноватой.
O sürtüğü Healy'nin ofisine giderken gördüm. Acayip suçlu görünüyordu.
Мистер Хили, это было...
Bay Healy, bu...
Патрик Хили!
Kahrolası Patrick Heally.
— Правду о Хили...
- Sadece Healy'le ilgili gerçeği söyle.
О, Мистер Хили.
Bay Healy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]