Хиллс translate Turkish
283 parallel translation
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? Да, мисс Дайана.
Biraz bekleyip beni de Beverly Hills'e bırakır mısınız?
Теперь беги во всю прыть к станции Форест Хиллс.
Şimdi çabucak F. Hill İstasyonuna gidin.
группировка Лэйквиль Роад из Кливленда... и наш друг из Майами. Оба юристы с Беверли Хиллс.
Beverly Hills avukatları.
Он недавно купил большой дом в Вудлэнд Хиллс.
Woodland Hills'te büyük bir ev almış.
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
ERIC STRATTON'63 - JİNEKOLOG. BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
Ага, но у него адрес в Беверли Хиллс.
Evet ama adresi Beverly Hills'de.
Беверли Хиллс.
Beverly Hills.
Беверли Хиллс - это внизу.
Tepenin ardı Beverly Hills!
Извините, вы не скажете, как проехать в Беверли Хиллс?
Affedersiniz. Beverly Hills'e nasıl gidebiliriz?
Нет. Я хочу найти Беверли Хиллс.
Hayır Beverly Hills'i arıyorum.
Я в его номере, в Беверли Хиллс, в Пентхаузе.
Şimdi Beverly Hills'te onun çatı katındaki otel odasındayım.
- В Беверли Хиллс?
Beverly Hills'te mi?
Ты знал, что Виа Родео - первая новая улица в Беверли Хиллс за последние 75 лет?
Via Rodeo'nun Beverly Hills'te son 75 yıldaki ilk yeni sokak olduğunun farkında mısın?
А так, я был первыйм в Хантигтон Хиллс... кто увидел Аманду Бекет.
Ama okulda Amanda'yı gören ilk kişi bendim.
Я буду первой в Хентингтон Хиллс... у кого будет все 522 подписи.
- 522 mezunun hepsi imzalayacak. - Bu ne ihtiras böyle.
Хантингтон Хиллс, поцелуйте меня в зад!
Huntington Hills Lisesi, cehenneme!
- В Беверли-Хиллс.
- Beverly Hills.
В Беверли-Хиллс?
Beverly Hills mi?
Из Болyин - Хиллс.
Baldwin Hills'ten.
Я знаю название каждого обувного магазина в Беверли Хиллс...
Beverly Meydanındaki her ayakkabı dükkanının adını biliyorum.
Мы вместе учились в средней школе "Вест-Хиллс".
West Hills Lisesi'nde beraberdik.
Уайлдкэт Хиллс.
Wildcat Hills'e.
Уайлдкэт Хиллс?
Wildcat Hills'e mi?
Обещай, что пройдем с рюкзаками весь Уайлдкэт Хиллс.
Wildcat Hills'te yürüyüşe gideceğimize söz ver.
Что мы поженимся в Уайлдкэт Хиллс.
Evlenecektik, Wildcat Hills'e gidecektik.
Они живут в Шорт Хиллс, это два часа езды.
- Paralı yoldan gidin, masraf yazdırabilirsiniz.
Мы провели ночь в Нью-Йорке и вернулись обратно в Шорт Хиллс. В чём дело?
Geceyi New York'ta geçirdikten sonra Short Hills'e geri döndük.
Я возвращаюсь обратно в Шорт Хиллс.
Short Hills'e geri dönüyorum.
Кто-нибудь, нажмите экстренную кнопку, и скажите полиции, что они живут в трейлерном парке Пиммет Хиллс!
Birisi alarmı çalıştırsın ve polise Pimmit Hills karavan parkında....... kaldıklarını söylesin!
Ещё один вызов с Пирмит Хиллс. Третий за сегодня.
Pimmit Hills'de bir kargaşa daha.
Кто-то собирается приукрасить свой картонный сарай, на Болдуин Хиллс?
Birisi Baldwin Hills'deki McMansion mimarisi evinin façasını düzeltmek mi istiyor?
Борглуму поручено уничтожить ориентиры среди священных гор Блэк Хиллс ".
Borglum, Kutsal Kara Tepeler'deki işaretleri yok etmekle görevlendirildi. "
Так индейцы лакота называли горы Блэк Хиллс в Южной Дакоте.
Lakota kabilesi, Güney Dakota'daki Kara Tepeler'e böyle derdi.
Раньше я никак не мог, потому что на подходе была моя новая скважина та, что в Койот Хиллс, и я не мог не проследить за ней.
Daha önce gelemedim çünkü Coyote Hills'deki yeni petrol kuyum faaliyete geçti ve onunla ilgilenmem gerekiyordu.
Я в этом бизнесе финансово обеспечен, как ни одна из других компаний. И это потому, что моя новая скважина в Койот Хиллс приносит прибыль. У меня все инструменты готовы к работе.
Bu iş için bu alandaki hiçbir şirketin olmadığı kadar hazırım çünkü Coyote Hills'de petrolü çıkardık aletlerim yeni bir sondaj için hazır durumda.
Вы положите два миллиона непомеченными купюрами в багажник красного "Мини Купера" на первом этаже супермаркета "Хиллс Пуэнтэ", в воскресенье утром, ровно в 9.00.
İki milyon dolarlık işaretlenmemiş banknotu Pazar sabahı tam 9'da, Puente Hills alışveriş merkezinin avlusundaki kırmızı Mini Cooper'ın bagajına koyacaksınız.
Кладбище Арбор Хиллс, Лафайет, Индиана. Захоронение 486.
Lafayette, Indiana'daki Arbor Hills Mezarlığı. 486 no'lu mezar.
Красивое место. Хайден Хиллс, Калабасас или что-то похожее на это.
Hidden Hills, Calabasas gibi bir yerin... iyi bir bölümünde, değil mi?
Народ, вы слышали, что в Беверли Хиллс появился новичок?
Çocuklar siz Beverly Hills'in istila edildiğini duydunuz mu?
Беверли Хиллс - отличное местечко.
Beverly Hills o kadar güzel ki.
Федеральная тюрьма "Бедфорд Хиллс".
Bedford Hills Federal Hapishanesi.
Послушай, может я сгоняю в Индиан Хиллс? Дам Юрию пару советов, а он нам безопасное место для склада наших калашниковых даст.
Belki de Indian Hills'e gidip Jury'ye yardım teklif edebilirim, o da silahlarımıza bir depo sağlar.
Индиан Хиллс могут быть действительно полезными.
Indian Hills işe yarar bir yer olabilir.
Мы едем в Индиан Хиллс.
Indian Hills'e gidiyoruz.
Индиан Хиллс, Невада, теперь часть Сынов Анархии.
Sons of Anarchy'nin Indian Hills, Nevada bölümü.
Индиан Хиллс должны научиться, как самим защищать свою землю.
Indian Hills kendi yerini korumayı öğrenmek zorunda.
Я следил за Сынами до Индиан Хиллс, Невада на прошлой неделе.
Geçen hafta Sons of Anarchy'yi Nevada'ya kadar takip ettim.
Если кто спросит, то ты ничего не знаешь о том, что происходило в Индиан Хиллс.
Eğer soran olursa Indian Hills'te yaşananlar hakkında hiçbir bilgin yok.
Жена уже подыскивает дома в Беверли-Хиллс.
Karım şimdiden Beverly Hills'te ev arıyor.
Пол и Марианна нашли дом, рядом со своим который им нравится гораздо больше чем тот на Бедфорд Хиллс
Paul ve Maryanne yukarıda, Bedford Hills'de beğendiklerinden daha güzel bir ev bulmuşlar.
- В Вудлэнд-Хиллс.
Woodland Hills'in oradayım.