English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хилс

Хилс translate Turkish

37 parallel translation
Когда Лидия галлюцинировала, в сущности она подвергалась воздействию целого сверхъестественного мира Бикон Хилс.
Lydia hayal görürken bütün Beacon Hills'in doğaüstülüğüne maruz kalıyor.
Это совсем другой Бикон Хилс.
Farklı bir Beacon Hills.
Я не могу поверить что это Беверли Хилс.
Beverly Hills'de olduğuma hala inanamıyorum.
Район Холливуд Хилс.
hollywood tepeleri... hollywood tepeleri...
Мне нравится то место, где я снимаю квартиру в Самерин Хилс.
Cimarron Hills'de kiraladığım yeri seviyorum.
Понимаете, дело в том, что мы ищем менеджера в наш новый офис в Беверли Хилс.
Dinle, asıl konu şu ki Beverly Hills'deki yeni ofisimize bir müdür arıyoruz.
Хотел бы я посмотреть на их тупые морды, когда Беверли Хилс окажется на дне Тихого океана.
Malibu ve Beverly Hills Pasifik'e gömülürken göreceğim o aptal suratlarını.
И сейчас у меня есть свой список клиентов, своя невеста, и я собираюсь начать собственное дело в Беверли Хилс.
Kendi müşteri listemi oluşturdum. Nişanlımla birlikte Beverly Hills'te yeni iş yerimi açmak için sabırsızlanıyoruz.
Облако может появиться только от тростниковых пожаров которые бушуют в Гранада Хилс.
Gökyüzünde sadece, Granada Hills'de ansızın çalılıkların tutuşmasıyla oluşan bir bulut var.
Все эти товары должны были перевезти в магазин в Беверли Хилс.
Bütün mallar Beverly Hills'e yollanacaktı.
Г-н Хилс здесь худший игрок
Bay Wheels soyu bozuk bir kumarbaz.
Дом в Севен Хилс?
Seven Hill'deki ev mi?
Мисс Хилс
Bayan Hills.
Кого? Мисс Хилс?
Kime, Bayan Hills'e mi?
Ты проезжал мимо Мишшн-Хилс?
Demek, Mission Hills'den öylece geçiyordun?
Эти дамочки с Миссион Хилс дают потрясающие чаевые.
Mission Hills'li kadınlar harika bahşiş veriyorlar.
В приюте для животных "Ист Вэлли" в Вудланд Хилс.
Woodland Hills'teki hayvan barınağında.
Это правда, что Евантия Стил, которая говорит, что нашла собаку в Санта Монике, проехала 15 миль до вашего приюта в Вудланд Хилс?
Santa Monica'da köpeği bulduğunu söyleyen Evanthia Steele'in Woodland Hills'teki kurtarma merkezinize kadar 20 km sürdüğü doğru mu?
- В Вудланд Хилс.
- Woodland Hills'te.
- Вудланд Хилс?
- Woodland Hills mi?
Вы, действительно нашли собаку в Санта Монике и отвезли её в Вудланд Хилс?
Gerçekten de köpeği Santa Monica'da buldunuz ve Woodland Hills'e getirdiniz?
Но дом на Беркли Хилс, так что он все еще будет недалеко от своих друзей и школы.
Biliyorsun, Zack'e yaptığın şey yüzünden paramızı kaybediyoruz. Berbat durumda, çalamıyor bile.
Её зовут Эми Шарп, сбежала из Бэдфорд Хилс.
Adı Emmy Sharp, Bedford Hills'den kaçtı.
А теперь прослушайте утреннюю информацию для Палос Хилс.
- Bu birazcık tuhaf. - Aynen.
И он тоже учился в Палос Хилс.
Ve sende bir hazine avcısı için ilginç şekilde açıksın.
Из "Сберегательного банка Сидар Хилс".
Bu sabah bankadan aradılar. Cedar Hills Tasarruf ve Kredi Kurumu.
Форест-Хилс.
Forest Hills.
Дшулии Робертс только и надо было, что покасать Ришарду Гиру сфою писду и ей срасу устроили шопинк-тур в Беверли-Хилс.
Julia Roberts'ın yaptığı tek şey de buydu ; Richard Gere'e vajinasını gösterip sonra da Beverly Hills'de alış verişe çıkmak.
В это время, она уходит с парнем, который утверждает, что он написал книгу "Чихуахуа из Беверли Хилс".
Bu sırada kız da, Beverly Hills Chihuahua'yı yazdığını iddia eden bir herifle bardan çıkacak.
Патрульный в Мишен Хилс сказал, что он был проблемным ребенком... сбегал с дурной компанией.
Mission Hills'teki bir polis problemli bir çocuk olduğunu söyledi... kötü bir çevresi varmış.
- Индиан Хилс видят это иначе.
- Indian Hills farklı gördü. Ya onlara inanırlarsa?
СЕВЕРО-ЗАПАДНАЯ ЧАСТЬ ЭЛЛИКОТТ-СТРИТ, ФОРЕСТ-ХИЛС, ВАШИНГТОН
ELLICOTT CADDESİ, FORREST HILLS, WASHINGTON
Оно правда есть в Бекон Хилс.
Beacon Hills'de bulunan bir yerde.
Если только вы не готовы провести пресс-конференцию и объявить о присутствии сверхъестветственных существ в Бикон Хилс.
Beacon Hills'de doğa üstü yaratıkların olduğuna dair bir basın toplantısı yapmaya hazırsan iş değişir.
Как в бабушкином подвале в Форест-Хилс.
Forest Hills'deki ninemin bodrumuna benziyor.
дом родителей в Форест-Хилс
Bilinen son adresi Forest Hills'teki ailesinin evi.
Кофе "Братья Хилс".
Bahse girebilirim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]