Хитрожопые translate Turkish
15 parallel translation
Охуеть, какие вы хитрожопые тараканы.
Sizi kurnaz karidesler sizi.
Хитрожопые тинейджеры.
Ukala gençler.
Я думаю, наши новые соперники - эти хитрожопые детишки из братства!
Bence yeni rakiplerimiz o pislik yurt çocukları.
Можете для девушки нажать на 10 этаж, хитрожопые нацисты?
"10" numaraya basar mısın çemçük suratlı Nazi?
ЭсЭсовцы... типа такие солдаты, которые типа самые хитрожопые Наци из всех хитрожопых Наци!
Aynı zamanda S.S. Waffen askeri bunlar. Nazi sülalesinin en belalı Nazileri oluyor bunlar!
Почему все жиды такие хитрожопые?
Neden her yahudi çokbilmiş olmak zorunda ki?
Я знаю все ваши хитрожопые уловки.
Tüm boktan numaralarınızı biliyorum.
Хитрожопые присоски давно этим занимаются.
Kurnaz puştlar çok uzun zamandır bu işin peşinde.
Ты думаешь, что набираешь хитрожопые очки а он просто тебя на... бывает
Kendince bir yere vardiğini saniyorsun ama herif bariz sekilde tasak geçiyor.
Люди хитрожопые создания.
İnsanlar genellikle aldatır.
Хитрожопые ублюдки.
Sinsi piçler.
говори мне чёртову правду, или твои хитрожопые мозги разлетятся, блин, по асфальту!
Şimdi bana doğruyu söyle yoksa bu zeki beynini dağıtırım!
И исторически сложилось, что карлики - хитрожопые предатели, как Наполеон или Пол Шаффер.
Ve tarih boyunca kısa boylular insanı hep arkadan bıçaklamıştır. Napoleon ya da Paul Shaffer gibi.
Самые хитрожопые пытались наебать меня, но не смогли.
Ben seni çerez niyetine yerim!
Хитрожопые.
Ukala.