Хлопаем translate Turkish
19 parallel translation
Хлопаем в ладоши, двумя руками, раз, два, три, четыре.
Bir, iki, üç, dört. Sağa çırp.
А теперь все дружно хлопаем, ведь сейчас вы увидите третью часть выступления наших особых гостей - девушек из группы "Тропический восторг".
Ve şimdi, Hibiscus Adası'ndaki Yetenek Avcısı'nın 3. Bölümü için büyük bir alkış! Tropikal güzellikler!
Хлопаем, да.
Alkışlayın. Evet.
Мы просто хлопаем друг друга по плечу.
- Sadece birbirimizin omzuna vururuz.
Знаешь, мы типа хлопаем по плечу.
Kollarımıza sertçe vurabiliriz.
И больше хлопаем Братьям Блюз!
Blues Brothers için bir alkış!
Хлопаем в ладоши!
Alkışlayın!
"Веселимся-хлопаем..."
â ™ ª Bizler mutluyuz â ™ ª â ™ ª O yüzden el çırparız â ™ ª
Давайте вместе : "Веселимся-хлопаем," "щёлкаем и хлопаем..."
â ™ ª Bizler mutluyuz ve el çırparız â ™ ª â ™ ª Atik olun, mutlu olun, el çırpın â ™ ª
Хлопаем, хлопаем!
- Tezahüratlar!
Теперь правой рукой хлопаем себя по правой ягодице.
Şimdi sağ elinizle kalçanızın sağına vurun.
Мы тут херами хлопаем на ветру.
Burada bir sik görmüyoruz!
♪ Медленно хлопаем, медленно хлопаем ♪
Yavaş alkış
♪ Да, мы не видели лжи ♪ ♪ Медленно хлопаем, медленно хлопаем ♪ ♪ Пока ты не открыла нам глаза ♪
Evet, sen bizim gözümüzü açana kadar yalanları hiç fark etmedik
Почему мы хлопаем?
Neden alkışlıyoruz?
— Хлопаем, народ.
- Alkışlayın millet.
Давайте по хлопаем Элли Кэмпбелл...
Ally Campbell için tekrar vazgeçeceğiz...
И хлопаем.
Başlıyoruz.
Мы хлопаем?
Teşekkürler, çok teşekkürler Çorapellalar. Alkışlıyor muyuz?