Хлёсткие translate Turkish
4 parallel translation
! Как было бы здорово, если бы в каждом подвальном окне сидел суфлёр и подсказывал хлёсткие ответы!
Keşke her bodrum penceresinde sivri dilli bir suflör saklanıp, güzel bir cevap fısıldasa.
Вам не показалось, что у Мильтона чересчур хлёсткие рифмы?
Milton'un kafiyeleri biraz takır tukur gelmedi mi?
- Ветви хоть и старые, но еще хлесткие.
- Bu yaşlı asmalarda hala iş varmış!
Иногда сквозь крики были слышны хлесткие и жесткие звуки ударов...
Bazen tek duyabildiğiniz bağırışların arasındaki sert yumruk sesleridir.