English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Холидей

Холидей translate Turkish

72 parallel translation
Джонни Холидей и Джей Биркин, ваш черёд.
Şimdi daha ciddi bir şeylere dönelim. John Hallyday ve Jane Birkin.
Грасс? Иллюзии сделают белую женщину похожей на Билли Холидей.
Her beyaz kadının kendini Billie Holiday gibi hissetmesini sağlayan şey.
По утрам я достаю из целлофана стакан для воды. Мыло в упаковке гостиницы "Холидей Инн". Даже на унитазе бумажная лента с записочкой от гостиницы, что, мол, так заботимся о вас.
Uyandığımda su bardağının koruma poşetini Oteldeki sabunların paketini hatta tuvaletin üzerinde bile kâğıt bant var, üzerinde şöyle yazıyor "bu bant güvenliğiniz için konmuştur".
Я бы на спор предложил кому угодно найти различия между "Холидей Инн" в Хьюстоне и "Холидей Инн" в Цинциннати.
Houston ve Cincinnati'deki Holiday Inn'ler arasındaki farkı söyleyebilenin alnını karışlarım. İkisinde de odalar tıpatıp aynı.
Так что пусть Брайан отвезет тебя домой сразу после ужина, потому что папа хочет, чтобы мы переночевали в "Холидей Инн" на I-7 4.
Onun için Brian yemekten hemen sonra seni eve getirsin. Baban geceyi yol üstündeki Holiday Inn otelinde geçirmek istiyor.
Ну, послушай, мне нужно идти в Холидей Инн для того... чтобы выпить пивка с ребятами.
Bak, Holiday lnn'e gitmem lazım... arkadaşlar bira ısmarlayacak.
В гостинице Холидей Инн!
Holiday lnn'de!
Это Билли Холидей.
Billie Holiday.
Нравится Билли Холидей?
- Billie Holiday sever misin?
Но мы снимем номер в Холидей-Инн.
Ama Holiday Inn'de kalacağız. - Uhh.
Холидей-Инн - это же немного скучно.
Holiday Inn kısmı... o kısmı biraz üzücü.
"Саутвест", мужчина моложе тебя,.. ... новое нижнее бельё, Тусон, Холидей-Инн.
Southwest, senden genç bir adam... yeni iç çamaşılar, Tucson, Holiday Inn.
- Ты когда-нибудь была в Холидей-Инн?
Hiç Holiday Inn'de kaldın mı?
Если даже она и не на нашей стороне как только бабушка решит, что это плохая идея, мама закажет нам большой номер в Холидей Инн просто назло ей.
Bizim yanımızda olmasa bile büyükannem bunun kötü bir fikir olduğunu düşündüğünde annem kıllık olsun diye, çoktan ona Holiday Inn'de büyük bir oda ayarlamış olur.
Знаешь, Альфи, здесь тебе не "Холидей инн".
Biliyor musun, burası Holiday Inn değil, Alfie.
Джентльмены, мне только что звонил директор турнира Бейхилл Холидей.
Az önce Bayhill Tatil Turnuvası'nın yöneticisi telefon etti.
Вчера вечером я пошел в бар гостиницы "Холидей Инн".
Dün gece, Holiday Inn'e gittim ve bir şeyler içtim.
Это мисс Лэйди Дэй, Билли Холидей.
Lady Day, Billie Holliday.
Ты выше рангом, чем Холидей.
Rütben Holiday'in üstünde olacak.
Слушай. Сейчас он залечивает раны с помощью Билли Холидей.
Baksana, Billie Holiday moduna girmiş.
Холидей, домой!
Holiday, içeri gir. Holiday!
Холидей, ко мне!
Hadi oğlum, gel buraya.
Чтобы привязать тебя к этой единственной дате, которую автоматически выбирают, потому что это единственный день, когда не занят актовый зал в Холидей Инн?
Çünkü bu Holiday Inn balo salonunun kullanılabilir olduğu gün müdür?
Привет. Я Холли Холидей.
Merhaba, adım Holly Holliday.
Я предполагаю, мисс Холидей действительно ушла.
Bayan Holliday galiba cidden gitti.
Мисс Холидей, Нам нужна ваша помощь
Bayan Holliday, yardımınıza ihtiyacımız var.
Джин Холидей, менеджер смены.
Jean Holiday, vardiya müdürü.
Билли Холидей, ты отстал от жизни.
Billie Holiday, canlan biraz.
- Итак, вы согласны на Джолли Холидей?
- Jolly Holiday tamam mı?
Как вы знаете, у нас пропали три мальчика в "Холидей Гарден".
Bildiğiniz gibi Holiday Garden'da kayıp 3 çocuğumuz var.
Билли Холидей, Чарльз Диккенз,
Billie Holiday, Charles Dickens,
Билли Холидей умер от алкогольного отравления после многих лет злоупотребления наркотиками.
Billie Holiday akut alkolik olduğundan ve yıllarca kontrolsüz uyuşturucu aldığından öldü.
Хемингуэй, Сильвия Плат, Билли Холидей,
Hemingway, Sylvia Plath, Billie Holiday,
"Учебные всплывающие окна Холли Холидей".
Kısa dönem eğitimlerini başlattım.
Может, для вас, ботаников такое и прокатит, но когда приезжает Холли Холидей, эта горячая стервочка не смотрит в зеркало заднего вида, она смотрит только вперед.
Bakın, siz inekler için olabilir Fakat Holly Holliday şehre geldiğinde, Bu seksi fıstık, geçmişe değil,
Я однажды видела, как там Барбаре Стрейзанд предложили переселиться в "Холидей Инн".
Bir keresinde, Barbra Streisand'i tatil konağını almak için konuşurken görmüştüm.
Но так как ты здесь вместе с гибкой и прекрасной Холли Холидей, я собираюсь сделать тебе исключение. - Приветик.
Ancak zarif şampiyon Holly Holliday'le takıldığın için bir istisna yapabilirim.
Я – директор Сью Сильвестер, а я – учитель на замену Холли Холидей.
- Ben Müdür Sue Sylvester. - Ben de Yedek Öğretmen Holly Holliday.
А мне они понадобятся, чтобы заплатить за полулюкс в "Холидей Инн Экспресс!"
Holiday inn express'de küçük kral odası için o para bana lazım.
- Я Нин... а Холидей.
- Ben de Nin... a Holiday.
Добро пожаловать в Бостон, Нина Холидей.
Boston'a hoşgeldin, Nina Holiday.
Вы понимаете, что такие люди, как вы, убили Билли Холидей?
Billie Holiday'i öldürenin sizin gibi insanlar olduğunu anlamıyor musunuz? .
- Холидей умерла от передозировки героина.
- Holiday aşırı dozdan öldü.
Майлз Дэвис, Билли Холидей.
Miles Davis'i, Billie Holiday'i severim.
Это Томми Холидей.
- Ben Tommy Holiday.
Игру устроил парень по имени Джордж Холидей.
Oyun, George Holiday diye birisi tarafında yürütülüyor.
Джордж Холидей, 50 лет.
George Holiday. 50 yaşında.
Не уверен, что Холидей тот, кто нам нужен.
Holiday'ın aradığımız adam olduğunu sanmıyorum.
Шенкер и Холидей с нами, но все еще не хватает трех голосов.
Shanker'la Holiday bizimle ama hâlâ üç oy gerideyiz.
Хорошо сработано, Холли Холидей!
- İyi iş çıkardın Holly Holliday.
Билли Холидей.
- Billie Holiday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]