Холмс translate Turkish
1,097 parallel translation
Скорей, Холмс! Он уходит под воду!
- Acele et, batıyoruz!
Торопитесь, Холмс.
Acele et, Holmes!
Холмс! Берегитесь!
Dikkat et!
Холмс, вы в порядке? !
Holmes, iyi misin?
Холмс, Рэйт увёл Элизабет, а лестницу завалило!
Rathe Elizabeth'i aldı, merdivenler tıkalı! Ne yapmalıyım?
А вы, Холмс, как всегда, поддались эмоциям.
Duygularına yenik düşüyorsun yine.
Это всё, Холмс?
Hadi, tüm marifetin bu mu?
Что ж, Холмс, Потянем время! Подождём, пока жизнь не покинет тело вашей бесценной Элизабет.
Haklısın, Holmes, biraz daha oyalanalım, bu sırada Elizabeth'in değerli kanı, vücudundan akıp gitsin.
Холмс! Кое-какие детали до сих пор не дают мне покоя.
Baksana, Holmes, birkaç şey hala kafamı kurcalıyor.
! Холмс в подробности растолковал, как Рэйт долгие годы вынашивал планы мести.
Holmes'un anlattığına göre Rathe, bu intikamı yıllardır planlıyordu.
Поразительно, Холмс! Просто поразительно!
İnanılmaz, Holmes, kelimenin tam anlamıyla.
Холмс. У вас впереди вся жизнь.
- Önünde uzun bir hayat var.
А я - по вам, Холмс.
Ben de seni özleyeceğim, Holmes.
Глядя, как Холмс устраивается в экипаже, я вдруг ощутил уверенность в том, что мы непременно с ним встретимся.
Holmes'un arabaya yerleşmesini izlerken, onu bir daha göreceğime dair bir his kapladı içimi.
Теперь, я верю, что это был Шерлок Холмс кто сказал :
Sanırım bunu diyen Sherlock Holmes'dü :
Но я не хочу ходить перед тобой по струнке Так ты можешь изображать героя перед идиотами, что думают, что ты Шерлок Холмс.
Ama seni Sherlock Holmes sanan... ... geri zekalılara hava atabilmen için şamar oğlanın olmayacağım.
Ну, что Шерлок Холмс, улика была у вас все это время?
Demek bunca zaman kanıtı üzerinde taşıdın, Sherlock?
Значит, ему не понадобится набор для детектива "Шерлок Холмс".
Sherlock Holmes dedektif setinden istemez herhalde?
Знаете, Шерлок Холмс как-то спросил доктора Ватсона :
Sherlock Holmes bir keresinde Doktor Watson'a sormuş.
Я сказал команде, что мы такие добрые друзья как Холмс и Уотсон, Ребо и Зути.
Personele iyi dost olduğumuzu söyledim. Holmes ve Watson gibi, Rebo ve Zooty gibi.
Холмс, вы меня поражаете.
Beni şaşırtıyorsun Holmes.
Да ты наверное Шерлок Холмс?
Dedektif falan mısın?
Прикольно! Я тебе случаем не говорил.. .. что меня зовут не Шерлок Холмс, а энтони Сопрано?
Soyadım LoJack değil, Soprano.
Просто Шерлок Холмс.
Bunu bulmak için Sherlock Holmes mu okuyorsun?
Шерлок Холмс, Филипп Марлоу....
Sherlock Holmes, Marlowe....
Местная девочка Риана "Колибри" Холмс наконец-то спустилась.
Bu yörenin kızı, Rianna "Hummingbird" Holmes, sonunda aşağıya iniyor.
В отличии от ситуации с более хорошо нам знакомой Джулией Хилл... весь лес мисс Холмс был вырублен... однако ей удалось сохранить одно гигантское красное дерево.
tahminimizden daha iyi, Julia Hill... Bayan Holmes'un ormanında kalıyordu artık aşağıda ve... dev bir kızılağaç'ı kurtarmayı başardı.
Вы же Риана "Колибри" Холмс.
sen Rianna "Hummingbird" Holmes'sun.
Хей, не волнуйся насчет окна, Холмс.
Pencereyi kafaya takmayın.
Не страдай так, Шерлок Холмс.
Somurtma, Sherlock Holmes.
Оливер Уэнделл Холмс как-то сказал : Люди умирают, но с музыкой в сердце
Oliver Wendell Holmes şöyle demiş ; pek çok insan müzikleri hala onlar birlikteyken ölür.
Значит, Шерлок Холмс.
Düşün bir, Sherlock Holmes olmasın?
Шерлок Холмс курит трубку у камина.
Gerçekten, Bing Crosby şöminenin üstünde pipolarını ısıtıyor. Sihirli.
Нет, не думаю, что Шерлок Холмс сможет заехать за вами.
Hayır, Bing Crosby'yi sizi almaya gönderebileceğimi sanmam.
- как Шерлок Холмс
Sherlock Holmes gibi.
Ладно. Эй, Шерлок Холмс!
Tamam.
Но если отправиться севернее неподалеку от Холмс и округа Аттала идут дожди.
Kuzeye gidiyorsanız Attala County'den fazla uzaklaşmadan yağmurlar başlıyor.
Он как Филипп Марлоу и Шерлок Холмс в одном- -
Philip Marlow ile Sherlock Holmes arası birisi
"Холмс, о, вы меня поражаете"
"Holmes, beni şaşırtıyorsun."
Сам Эйч. Эйч. Холмс.
H.H. Holmes'un ta kendisi.
В Чикаго Холмс построил жилой дом.
Holmes, Chicago'da bir apartman yaptırmış.
Вдруг мы ошиблись и Холмс действует иначе. Проклятье.
Belki Holmes'un MO'sunda hata yaptık.
Диана Холмс, пилот.
Diane Holmes, pilot.
Диана Холмс.
Diane Holmes.
Бросьте шпагу, Холмс.
Beni yenemezsin.
Холмс, стойте!
- Bekle!
"Я не слышал лая собак". А Шерлок Холмс :
Sherlock yapışırmış :
Вот тот Шерлок Холмс занимался им.
Oradaki Sherlock Holmes yaptı kahveyi.
- Кэти Холмс.
- Katie Holmes.
Том Круз и Кэти Холмс?
Evet.
- Диана Холмс.
Diane Holmes.