Хонды translate Turkish
27 parallel translation
Это как будто на гонгах : она - ламборгини, а мы - хонды
Sanki yarış pistindeyiz ve o bir Lamborghini, bizse Honda'yız.
- -Хонды действительно хорошо продаются.
- Hondalar iyi prim yapıyor.
три "Хонды Цивик"... и у каждой внизу по зеленому неоновому огоньку.
Üç adet Honda Civic, usta şoförler... şasinin altında aynı yeşil neon ışığı.
Я только вошел, а Гектор собирался завести... три "Хонды Цивик" с моторами "Спун".
Demin içeri baktım, Hector Spoon marka motoru olan... üç Honda Civic yarıştıracak.
Требуются три машины для поисков серебристой Хонды.
Bir kadın ve çocuk var. Üç ekip Ochada bahçeleri civarında metalik gri bir Honda'ya baksın.
Очевидно, что производство ролика для Хонды
Honda işi için reklam filmi çekmek...
В любом случае, я бы лучше снял вашу рекламу для Хонды.
Her neyse, sizin Honda reklamınızı çekmeyi tercih ederim.
В 2003 году он с другими гонщиками "Хонды" выиграл 15 из 16 гонок.
2003'te o ve diğer Honda'lı motosikletçiler 16 yarışın 15'ini kazanmışlardı.
Ну остановим водителя хонды, может у него есть туалет или ещё что-нибудь.
Belki yanımızdaki Honda'da tuvalet falan vardır.
Леди из хонды, кассир и два гангстера из кадиллака.
Honda'daki kadın, kasiyer ve Cadillac'taki iki çete üyesi.
Я уже арендовал для вас две одинаковые Хонды.
Size birbiriyle eş Hondalar kiraladım bile.
К сожалению, они от Хонды Акорд 2001-го года.
Ama maalesef, 2001 model bir Honda Accord'a ait.
Мне нужно найти дилера Хонды, уроки отменяются.
Bir Honda bayii bulmalıyım, bugün okul yok.
Ты ведешь партизанский маркетинг для Хонды?
Honda için gerilla pazarlama mı yapıyorsun?
Из Хонды? С этого момента на людях ты будешь называть нас Хилари.
- Halk içinde bize bundan sonra Hilary diye sesleneceksin.
Когда я заставляю людей покупать товары Хонды, я чувствую божью радость. Это из Огненных колесниц.
İnsanları Honda ürünleri almak için etkilediğimde tanrının sevincini hissediyorum.
Ради меня? Нет, ради Хонды.
Yok, Honda için.
Бритта, ты знала, что твой парень был партизанским маркетологом для Хонды?
Britta, sevgilinin Honda için gerilla pazarlama yaptığını biliyor muydun?
Клевая Япония в стиле Хонды Скрэмблер, или Совсем не клевая Япония в стиле Перл Харбор?
İyi Honda Scrambler Japonya'yı mı yoksa hiç de iyi olmayan Pearl Harbor Japonya'yı mı kast ediyorsun?
Какой, нахуй, расизм, если у твоей ебучей Хонды задние фары разбиты, это пиздец...
Lanet olası Honda'nın iki stop lambası da dışarda olduğunda bu ırkçılık olmuyor.
А номера украли с Хонды Аккорд в день похищения.
Ve kaçırılmanın gerçekleştiği gün sadece bir Honda Accord çalınmış.
И у нее футуристические линии, которые вы ожидаете от редкой модели "Хонды".
Ve fütüristik çizgiler var Nadir bulunan bir Honda'yı beklerdiniz.
Немного похоже на вождение "Хонды Цивик".
Birazdan Honda Civic kullanmaya benziyor!
У "Хонды" ушло 10 лет на разработку этой модели.
Honda o arabayı geliştirmek için on yıl aldı.
Уверен, что даже Американец оценит технологические новшества "Хонды".
Eminim Amerikalı bile takdir edebilmektedir. Honda'nın ileri teknoloji özellikleri.
Я бесполезен для Хонды, если кто не знает.
Eğer biri öğrenirse, Honda'ya bir faydam olmaz.
Я уйду из Хонды.
Honda'dan istifa edeceğim.