English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хоров

Хоров translate Turkish

43 parallel translation
И надо всем этим - в десятой хрустальной сфере в кругу из девяти ангельских хоров - восседал Вседержитель Его-то властью и велось Мировращение.
Hepsinin üstünde onuncu kristal kürede dokuz melek tarafından kuşatılmış yüce Tanrı oturuyordu ve kürelerin dönmesini sağlayan da oydu.
Он лучший хореограф для хоров на среднем западе.
Bu bölgedeki en iyi gösteri korosu koreografı odur.
Вы знаете сколько хоров глухих выиграло эти соревнования?
Bu yarışmayı kaç tane sağırlar korosu kazandı biliyor musun? Pekâlâ.
Я связался с советом по вопросам хоров в Огайо и прояснил ситуацию.
Ohio gösteri korosu yönetim kurulunu aradım ve durumu açıkladım.
Потому что большинство из руководителей хоров, с которыми я целовалась, - геи.
Çünkü seviştiğim gösteri korusu müdürlerinin çoğu gey.
И сейчас, Чемпионом средне западных региональных соревнований шоу хоров стал
Ve şimdi 2010 Orta Amerika Gösteri Korosu şampiyonunuz...
Никто не выстраивается в очередь чтобы быть тренером Хоров потому что это дерьмовая работа для неудачников
Kimse Glee kulüplerine koçluk yapmak için sıraya girmiyor çünkü zaten zavallılar için berbat bir iş.
Вы все прекрасно знаете, что Певчие Птички принимают участие в Региональных соревнованиях эстрадных хоров на следующей неделе.
Bildiğiniz gibi, Warbles'lar gelecek hafta gösteri korosu Bölge yarışmasına katılacak.
Я имею в виду, посмотрите на нас, звезды 2 конкурируюших Хоров сидим пьем кофе. в нашей школе все так запутанно мы даже не можем держать собственную футбольную команду сплоченной.
Bize baksanıza, rakip iki şov korosu yıldızları oturmuş kahve içiyoruz hâlbuki bizim okul öyle bir halde ki futbol takımını bir arada tutamıyoruz.
На следующей неделе мы все поедем на Отборочные, и один из хоров, вероятно, победит.
Gelecek hafta hepimiz bölüm yarışmasına gidiyoruz ve muhtemelen birimiz kazanacak.
до хоров ангельских, через Иисуса Христа, Господа нашего. -.
Meleklerden oluşan koro ve oğlun Yüce İsa ile beraber ona gökyüzünde merhamet et.
Я пересек океаны времени, чтобы объявить результаты соревнования хоров.
Bu gösteri korosu yarışmasının sonuçlarını size getirmek için okyanusları aştım geldim.
Из-за выбывания Моники мы начинаем Голодные Игры на соревновании хоров без одного из самых мощных голосов.
Will, konuşalım. Monique olmazsa, gösteri korolarının Açlık Oyunları yarışmasına en gür seslerimizden biri olmadan gireceğiz.
Дамы и господа, добро пожаловать на 48-ые, ежегодные национальные соревнования школьных хоров, спонсируемые Салози-Эдисон Шевроле, где вы всегда можете сэкономить!
- Tamam. Bayanlar ve Baylar, 48'inci Liseler Arası Ulusal Gösteri Korosu Yarışmasına hoş geldiniz. Bir kısmı, her zaman tasarruf ettiğiniz Salozy-Edison Chevrolet tarafından finanse edilmiştir.
А я слежу за соревнованиями школьных хоров.
Ben değil. Lise gösteri korosu yarışmalarını takip ederim.
Лучшего Солиста прошлогоднего конкурса страны среди хоров, Уэйд "Юник" Адамс.
Geçen seneki ulusal yarışmanın en iyi sanatçısı, Wade "Eşsiz" Adams.
Во-первых, я бы хотел сказать, какая честь для меня возглавить ежегодное собрание комитетов школьных хоров.
Öncelikle yıllık Gösteri Korosu Kurulu toplantısını idare etmemi istemenizden ne kadar gurur duyduğumu söylemek istiyorum.
Они не хотят иметь чего-нибудь общего Они хотят работать с важными персонами как Мэрил Стриип или Деми Ловато. С директорами хоров.
Gösteri Korosu müdürleriyle uğraşmak istemiyorlar.
Помимо того, что мы красивые, мы трое еще и богини Национального Чемпионата Хоров.
Çok güzel olmanın yanı sıra, üçümüz Ulusal Gösteri Korosu Şampiyonası tanrıçalarıyız.
Предшественник Баха, Палестрина, он... он написал много работ для нескольких хоров поющих одновременно в полифонии.
Bach'ın atası Palestrina, aynı anda birçok koro için sözler yazdı, polifoni içinde adeta yüzerdi.
Ты собирал информацию о руководителях хоров? Да.
Koro şefleri için koruma kararı çıkardın mı?
Будет концерт с участием детских хоров от каждой религиозной конфессии
Her dinden bir koroyla konser verilecekmiş.
Так поступают все будущие участники хоров.
Geleceğin koro elemanları gider oraya.
Соловьи - это типа один из самых уважаемых хоров в стране.
Warblerlar, ülkede en çok saygı gören Glee kulüplerinden biri.
Важная новость, ребята, я получил твит прямо со Средне-Западных Региональных чемпионата шоу-хоров.
Önemli haberler var, çocuklar. Büyük Ortabatı Bölgeseller'inden şuan doğrudan bir tweet aldım.
От председателей школьных шоу хоров.
Lise Gösteri Korosu Yönetim Kurulu'ndan.
Секретный список хоров, которые составят нам конкуренцию на Национальных через шесть недель.
Tempo lütfen... Altı hafta sonra Ulusal yarışmada karşımıza çıkacak okulların gizli listesini tutuyorum.
Я выиграл больше конкурсов хоров, чем любой из здесь присутствующих.
Bu odadaki herkesten daha fazla yarışma kazandım.
Придется послушать пару-тройку хоров, но зато проживешь остаток дней в хороших условиях.
Dini birlikler tarafindan yonetilirler ama son gunlerini iyi bir yerde gecirmek Amazing Grace'ten birkac kitaya deger.
Это единственное правило для хоров, но каждый год вы его как впервые слышите.
New Directions'a 12 üye zorunluluğa uyabilmeleri için zaman verdim, ki bu kural herkesin hatırladığı ve her sene şaşkınlıkla karşılanan tek kural.
Двадцать, двадцать лучших хоров средних школ поразили нас своим талантом на этой сцене.
Yirmi, bakın, yirmi tane bu ülkenin en iyi gösteri korosu tüm yeteneklerini bu sahneye döktüler.
И победителем Национального чемпионата школьных хоров 2015 года становятся...
Ve şimdi, 2015 liseler ulusal gösteri korosu yarışmasını kazanan New Directions!
Не правда, мистер Хаммел. "Новые направления" будет только одним из хоров в этой школе.
New Directions bu okuldaki Glee Kulüp'lerinden yalnızca biri olacak.
У нас впереди серьезное соревнование хоров и я думаю, нужно установить несколько основных правил. Например, не красть чужие списки песен и не шпионить. Да.
Önümüzde çekişmeli bir gösteri korosu yarışması var ve bazı temel kurallar belirlemeliyiz.
Слушай, может, мы и участники хоров - противников, но я прежде всего женщина, и мне кажется, что ты сейчас борешься за всех девушек.
Bak. Düşman takımlarda olabiliriz ama bundan önce ben de bir kadınım ve bu savaşı tüm kadınların adına verdiğine inanıyorum.
— Это всего лишь показательное выступление. Нам не обязательно соблюдать все правила хоров.
Gösteri korosu kurallarına sadık kalmak zorunda değiliz.
Я покопался в архивах МакКинли и нашел эту запись с Национального чемпионата хоров 1993 года благодаря молодому, возмужавшему Уиллу Шустеру.
McKinley arşivlerinde genç ve çekici William Schuester'ın, 1993 Ulusal Gösteri Korosu Şampiyonası görüntülerini buldum.
Я предоставила тебе чудесную должность руководителя "Вокального адреналина" - одного из лучших хоров страны.
Sana Vocal Adrenaline'le hayalinin işini sağladım Amerika'nın en iyi gösteri korolarından biriyle.
Республиканцы Юты согласны, что хор – это глупо, а идея объединения двух конкурирующих хоров, возникшая из ниоткуда, одинаково отвратительна и удобна.
Utah Cumhuriyetçileri de bana Glee Kulübü'nün aptalca olması ve iki rakip şov korosunun nedensizce bir anda güçlerini birleştirmelerinin salakça ve kolaylık olduğu konusunda katılıyor.
Я хотел подняться до хоров в церкви.
Koro odasının tavan arasına çıkmaya çalışıyordum.
Хоров?
Koro odası mı?
Для шоу хоров, чтобы получить дополнительное преимущество?
İşini sürdürmeni sağlayacak kadar çok gösteri korosu olduğunu mu düşünüyorsun?
Думаешь, существует достаточно шоу-хоров чтобы ты смог заниматься этим бизнесом?
Elbette var. Ne harika bir fikir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]