English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хором

Хором translate Turkish

242 parallel translation
Да не кричите хором!
Hep bir ağızdan konuşmayın.
Томасо, как там его, певицей, Женевьевой Линден и хором из тридцати человек.
Yıldız ; Genevieve Linden ve 30 sesli bir koro.
А на Рождество вы вместе с хором сможете...
Ve Noel'de sen ve koro...
Я бы хотел, чтобы ты управлял хором вместо меня.
Koroda yerime geçmeni istiyorum.
Вы еще много чего могли бы рассказать мне про управление хором, но скажу я вам - я буду именно тем, кем вы хотите.
Ekipte yerini almamı istediğini anladım. Senin için işleri kolaylaştırayım, olmamı istediğin her şeyi olacağım.
Вы были на моей свадьбе, а потом пели хором на крыльце.
- Sizin neyiniz var?
- Звонят хором.
- Hem de nasıl.
Все разевают рты и хором кричат :
Herkes yutkunur ve bağırmaya başlar :
( хором ) Получилось!
İşte bu kadar!
Она постоянно зависала с Чикагским Мужским Хором и Симфоническим Оркестром.
Chicago Erkek Korosu ve Senfoni ile takılıyordu.
( хором ) Пародия.
Adaletsizlik.
Хотите, чтобы мы все хором замычали?
Mırıldanalım ister misin?
- Хором воскликнем
- Herkesi gülümsetelim
хором : вот дерьмоооооо
Oh, Tanrım!
[Поют хором :] Нам казарма - дом родной!
Barakamı gece gündüz severim.
Не надо хором, можно по одному...
Aceleye gerek yok.
— [Хором] Морган!
- Morgan.
А я тут пока немного поработаю с хором.
# Soru sormayın dedim, Dedim #
Теперь хором!
Üzgünüm. Tekrar korodayız. Hep birlikte!
( Все хором ) Осторожно, труба.
Dikkat et
( Хором ) Мы понимаем, милая.
Seni anlıyoruz, tatlım.
Еще кем-то навсегда Еще кем-то навсегда Пойте хором, мальчики.
# Benim aynadaki görüntüm #
И принялись хором ворчать эти псы
Ve birlikte başladılar Homurdanmaya ve hırlamaya
[Хором]
Oh, Tanrım, neydi adı?
[Хором] - Кто?
Kim mesela?
[Хором] - Стоит!
Sert.
Свой голос с хором ангелов...
Meleklerin korosuna karıştıran.
- Она говорит ему : [Хором] : У тебя замечательная жена, Хаббл!
- Kızın çok güzel, Hubble.
ХОРОМ : Раз, два, три, четыре... - ДиКарлуччи!
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
" Давайте хором : С!
" Hep beraber, S!
" Хором : Э!
Hep beraber, E!
" Хором : Н!
Hep beraber, N!
" Хором : Т!
Hep beraber, T!
" Хором...
Hep beraber...
" Скажем хором : С!
" Hep beraber, S!
"Хором..."
Hep beraber... "
- Еще я руковожу местным хором геев.
Yerel Gey korosunda şefim.
И не надо меня всем хором поздравлять.
Herkes aynı anda tebrik etmesin.
Все хором!
Haydi hep birlikte!
( хором ) ; - Ты не толстая!
- Şişman değilsin!
( хором ) : - Ну, так что?
- İçine baktın mı?
( хором ) :
- Ne?
[все хором] Они знают!
Biliyorlar!
Ты слышишь уличное пение хором
Bir sokak korosunun şarkısında
Ты слышишь уличное пение хором
Bir sokak korosunun şarkında
[Хором :]
- Efendim, evet, efendim!
Когда отражение покажет Когда отражение покажет Пойте хором, мальчики.
# Ne zaman kendim olacak #
ХОРОМ : Три, четыре... ЭЙ ДЖЕЙ :
Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.
- Должно быть ужасно... ( хором ) : - Что?
Ne?
( хором ) : - Защита!
Sa-vun-ma.
( хором ) :
Bombaya hayır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]