English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хостел

Хостел translate Turkish

31 parallel translation
Ты когда-нибудь видел изнутри молодежный хостел?
Hiç hostelde kaldın mı?
Джош. Ты не найдёшь этот хостел ни в одном справочнике.
Josh bu pansiyonu hiçbir rehberde bulamazsın.
Поедете в этот хостел, там любая девочка ваша.
Bu pansiyona gidip istediğiniz kızla olabiliyorsunuz.
- Это и есть тот самый хостел?
- Burası gerçekten pansiyon mu?
- Хостел Святой Крест.
- Kutsal Haç Yurdu'nda.
Интерн-хостел, 107 здание 503.
Intern otel, 107 / 503.
"Хостел".
Hostel.
Либо Лидс, либо хостел ещё на три месяца.
Maalesef Leeds. Yoksa 3 ay daha pansiyonda bekleyebilirsiniz.
Местонахождение субъекта : хостел Queen's.
Olay yeri, Queen's Hotel.
Ладно. Отвезите меня в молодежный хостел.
- Pekala, pansiyonlara bakalım.
И что? Мы теперь сверхъестественный хостел?
Şimdi de doğa üstü insanlar için otel mi olduk?
Я проверила каждую гостиницу и хостел в округе.
Çevredeki her oteli ve pansiyonu kontrol ettim.
Хостел там!
Gençlik pansiyonu şu tarafta!
Хостел 3.
Hostel 3.
О, твой хостел.
Pansiyonun ve kız kardeşin demek!
Да, это хостел.Так что вам придется делить комнату с другими людьми.
Evet, burası bir hostel. Bu yüzden odanızı başkalarıyla paylaşacaksınız.
Нам нужно в хостел, с австралийскими девками в дредах.
Rasta saçlı Avusturya kızlarıyla bir pansiyonda olmamız lazımdı.
Классный хостел.
Pansiyon güzel değil mi?
Называется "Индустрипаласт Хостел".
lndustriepalast Yurdu.
Молодёжный хостел?
Öğrenci yurdu mu?
Я сдаю матку в аренду как хостел. Да, круто.
Oda kiralar gibi rahmimi kiraladım.
С семьдесят второго, когда он превратился в хостел, до момента его закрытия в конце девяностых.
1972'de yurt olarak ortaya çıkıp 1990'dan sonra kapanmasına kadar.
Ну типа хостел на колесах.
Aslında tekerlekli pansiyon.
Очень напоминает хостел на Пхукете.
Burası aslında Phuket'te kaldığım moteli hatırlattı bana.
Я сейчас - в хостел, оттуда - в суд.
Şimdi motele doğru gideceğim. Ordan da mahkemeye.
Отель, используемые хостел?
Hangi otel ya da pansiyonda kalıyor bilmiyoruz.
Напоминает мне один хостел в Будапеште.
Budapeşte'de kaldığım pansiyonu hatırlattı biraz.
10 из них удалось разместить в женском приюте в Хаддерсфилде, 6 отправили в хостел в Лидсе, 5 в дипмиссию, ждут когда консул организует им вылет домой, а Илинка останется с...
10 tanesini Huddersfield'taki kadın barınaklarına yerleştirdim. 6 tanesi Leeds'teki pansiyonlarda. 5 tanesi de Misyon'da kurulun bu problemi çözüp onları evlerine göndermesini bekliyor.
Три, семь, альфа, танго, четыре, четыре, хостел, шесть, два.
Üç Yedi, A, T, DÖrt, Dört, H, Altı, İki.
Соседи, которых я опросил, говорят, что тут чего только не было за все эти годы жилой частный дом, контора Британской железной дороги, хостел, представительство министерства здравоохранения...
Konut, Devlet Demir Yolları Binası, Yurt, Sosyal Güvenlik Binası olabilir.
Мы переезжаем обратно в хостел.
Geri taşınıyoruz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]