Хотч translate Turkish
274 parallel translation
Хотч.
Hotch.
Хотч, мы знаем, где ребенок.
Hotch, çocuğun yerini biliyoruz.
Хотч, постой, что?
Hotch bir dakika. Ne dedin?
Хотч, ты хочешь, чтобы я гадал.
Hotch, tahmin yürütmemi istiyorsun.
Хотч хочет сосредоточиться на предродовых медикаментах. которые преступники дают своим жертвам.
Hotch kurbanlara verilen doğum öncesi ilaçlara odaklanmak istiyor.
Хотч давит на меня с тех самых пор, что мы здесь. И я не имею ни малейшего понятия, почему.
Hotch geldiğimizden beri benimle uğraşıyor ve neden olduğunu anlamıyorum.
Накануне вечером, перед тем как Хотч выбрал это дело, в отдел зашла шеф Страусс.
Bu vakadan önceki gece Şef Strauss birimi ziyaret etti.
Хотч прав.
Hotch haklı.
Хотч, мы нашли одного мальчика.
Hotch, bir erkek çocuk bulduk.
Иногда я в тебе сомневаюсь, Хотч.
Bazen seni sorguluyorum Hotch.
Да ладно, Хотч, никто не собирается тебя смещать.
Yapma Hotch, kimse senin yerini değiştirmez.
Хотч, послушай. Да, признаю, иногда я не согласен с твоими действиями, но это еще не повод, чтобы уйти из команды.
Hotch, tamam bazen yaptıklarını sorguluyorum ve katılmıyorum ama bu ekibi bırakman için bir gerekçe değil.
Так кто-то объяснит, почему Хотч снимает с себя полномочия?
Hotch'ın niye ayrıldığını açıklayan oldu mu?
Хотч, мне не нужен твой кабинет.
Hotch, ofisini istemiyorum.
И Хотч, Рид я хочу, чтобы вы покопались в жизни Джона О'Херона, посмотрите. нет ли чего-то что указывает на личный мотив.
J.J., sen benimlesin. Hotch ve Reid, John O'Heron'ın hayatını araştırmanızı istiyorum.
Хотч, нам нужно установить верхнюю границу.
Belki zaman ayırıp onunla konuşmalısın.
Хотч, я вижу кровь.
Hotch, kan görüyorum. Giriyoruz.
Отчеты. Хотч всегда оставался дольше всех нас, и теперь я понимаю, почему.
Hotch hep bizden sonraya kalırdı ve şimdi sebebini anlıyorum.
Хотч, ты представлял доказательства на суде над Арнольдом.
Hotch, Arnold'un davasında delil sunmuştun.
Хотч был прав, это не совпадение.
Bu tesadüf değil.
Психопат, страдающий сильным психологическим расстройством не хвастается подобным, Хотч.
Psikolojik nöbet geçiren bir psikopat, yaptığıyla övünmez Hotch.
Хотч, я хочу, чтобы ты остался с ним, и узнал,
Hotch, orada kalıp bulmanı istiyorum.
Погоди-ка, Хотч.
Bekle Hotch.
Хотч, Рид подготовил профиль.
Hotch, Reid profili hazırlamış.
Я-я пытался, Хотч.
Denedim Hotch.
Мне так жаль, Хотч.
Üzgünüm Hotch.
Хотч, мы сейчас за тобой приедем.
- Hotch, seni almaya geliyoruz.
Хотч?
- Hotch?
Хотч звонит Фойету.
- Hotch Foyet'i arıyor.
Он хочет, чтобы Хотч нашел его, понял, где он,
Hotch'ın kendisini bulmasını ve yaptığını görmesini ister.
Хотч, я высылаю полное подразделение спецназа.
Taktip ekip gönderiyorum Hotch.
Хотч!
Hotch!
Хотч, перестань.
Hotch, yapma.
Мне так жаль, Хотч.
Çok üzgünüm Hotch.
Ты его герой, Хотч.
Sen onun kahramanısın Hotch.
Хотч, я чувствую.
Hotch, hissedebiliyorum.
Лучше в самом деле становится, Хотч.
Daha iyi olacak Hotch.
Нет, Хотч, я, я не могу уехать.
Hayır, Hotch. Gidemem.
Хотч, это Сара Хиллридж.
Hotch, bu Sarah Hillridge.
Хотч?
Hotch?
Спасибо что пришёл, Хотч.
Geldiğin için sağ ol Hotch.
Хотч, послушай меня, прямо сейчас где-то там отец дочь, которых похитили, и никто их не ищет.
Beni dinle Hotch, şu an bir baba ve kızı kayıp durumda. Kimse de onları aramıyor.
Мне нужен мистер Уолтер Хотч.
Ben Chris Gardner, Bay Walter Hobb'u arıyorum.
Хотч : Он их вылечивает.
Onu iyileştirmiş.
Хотч, ты серьезно?
Hotch, ciddi misin?
Хотч? поехали. поехали.
Hotch?
Хотч.
Sam, alerjinin olduğu ilaç var mı?
Хотч, приближается грузовик.
Hotch, kamyon geliyor.
Нет, Хотч прав.
Hayır, Hotch haklı.
Хотч.
Hotch. Cooper.
Хотч, это Эмили
Hotch, ben Emily.