English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хофф

Хофф translate Turkish

32 parallel translation
Я – Морвин Ван Хофф, а это моя – женушка Фун.
Adım, Morvin Van Hoff. Bu da, sevgili eşim Foon.
Я же люблю тебя, миссис Ван Хофф.
Seni çok seviyorum, Bayan Van Hoff.
Мистер Ван Хофф, я знаю, мы только что познакомились, но вам придется меня простить.
Bay Van Hoff, biliyorum yeni tanıştık ama kusuruma bakmayacaksınız.
Миссис Ван Хофф!
Bayan Van Hoff!
Знаешь кто такая Сьюзан Хофф?
Susan Hoff'un kim olduğunu biliyor musun?
Тебе надо показать это Сьюзан Хофф,... именно это она и хотела.
Bunları mutlaka Susan Hoff'a göstermelisin. İstediği şey bu işte. Kesinlikle bu.
Мы провели весь день у него в номере в центре города, ок, в отеле Хофф Билдинг.
Günü onun sundurmasında geçirdik. Hoff Binası'nda.
Райан Хофф, 17 лет И Деррик Кеннеди, также 16
Ve Derrick Kennedy, o da 16.
Райан Хофф пропал по пути домой 17 месяцев назад
Ryan Hoff tedavi gördüğü klinikte kaybolalı 17 ay olmuş.
Его зовут Роланд ван Хофф.
Adı Roland Van Hoff.
Роланд ван Хофф.
Roland Van Hoff.
Вот с кем был Хофф.
Huff ölmeden önce bu kişiyle birlikteymiş.
Известный филантроп, Филипп Ван Дер Хофф...
Ünlü hayırsever Phillip Van Der Hoff...
Филлип Ван Дер Хофф - мужчина средних лет с болезнью сердца.
Phillip Van Der Hoff kalp sorunu olduğu bilenen orta yaşlı bir adamdı.
Я полагаю, что мы больше не пытаемся узнать, был ли Филлип Ван Дер Хофф убит ; я думаю, мы пытаемся узнать, кто это сделал.
Artık Phillip Van Der Hoff'ın öldürülüp öldürülmediğini değil de onu kimin öldürdüğünü bulmaya çalışmamız gerektiğini düşünüyorum.
В дополнение к тому, что он возглавлял благотворительный фонд, Филипп Ван Дер Хофф был членом
Hayır Kurumlarına öncülük etmek dışında Van Der Hoff ayrıca New York Şehri Tarihi Yapılar Kurulu'nda da yer alıyordu.
Последнее, что сделал Филлип Ван Дер Хофф перед смертью - переголосовал по "Таггартскому музею спикизи"
Phillip Van Der Hoff'un ölmeden önce yaptığı son şey Taggart Speakeasy Müzesi hakkındaki oyunu değiştirmek oldu.
Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании того, кто, как мы думаем, работает на Мориарти.
Artık Phillip Van Der Hoff'un öldürüldüğünü biliyoruz ve başka bir cinayet daha oldu. Biz ise burada oturmuş Moriarty için çalıştığını düşündüğümüz birini yakalamaya çalışıyoruz.
Я Морвин Ван Хофф.
- Evet. Adım, Morvin Van Hoff.
Я не могу любить тебя сильнее, миссис Ван Хофф.
Seni çok seviyorum, Bayan Van Hoff.
Мистер Ван Хофф, мы с вами едва знакомы, но прошу меня извинить.
Bay Van Hoff, biliyorum yeni tanıştık ama kusuruma bakmayacaksınız.
Миссис Ван Хофф, я за вами вернусь.
Bayan Van Hoff! Sizin için geri döneceğim, tamam mı?
Карли Ван дер Хофф.
Ben Carlie Van der Hoff.
Расследование возглавляет спецагент Хофф.
İşin başında Özel Ajan Hoff var.
Как там Вант-Хофф?
Van't H0ff'ta mıyız?
Мнекажется Хофф протестует уже месяц.
- Bence Hoff bir ay protesto yapacak.
Тейлор Хофф?
Taylor Hoff mu?
Тейлор Хофф мёртв с 2009.
Taylor Hoff 1909'dan beri ölü.
- Ваша честь, это уже четвёртый раз, когда мисс Хофф пытается повлиять на вашу беспристрастность.
Sayın yargıç, bu Bayan Hoff'un sizin tarafsızlığınıza... -... leke düşürmeye yönelik dördüncü girişimi.
Мисс Хофф, всегда рада видеть.
Bayan Hoff, sizi görmek her zaman güzeldir.
И в этом проблема. Вашим клиентам нет пользы от этого эмбриона, мисс Хофф.
Durum şu ki müvekkiliniz embriyoyu kullanamıyor Bayan Hoff.
Знаете, простите, я... я должен спросить, мистер Ван Хофф, э...
Afedersiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]