English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хромота

Хромота translate Turkish

33 parallel translation
Мне уже сказали, что хромота останется на всю жизнь.
Bundan sonraki hayatımı topal olarak geçireceğimi zaten söylediler. Merak etme, Jimmy.
У него есть хромота.
Bacağında bir sorun vardı.
А это настоящая хромота, потому что растянул лодыжку.
Ayağımı burktuğum için gerçekten topallıyorum.
Например, хромота, которой ты в школе так стыдилась.
Örneğin, lisede düşündüğün gruplaşma korkunçtu.
С этим можно жить, ничего страшного. Подумаешь, хромота.
Biz bununla yaşamayı öğreneceğiz.
Так значит, вы полагаете, что были бы министром здравоохранения, если бы не хромота.
Topallamasaydın başhekim olacağını mı düşünüyorsun?
Ногу еще можно вылечить, но хромота может проявиться в среднем возрасте.
Bacak iyileşecek ama... Orta yaşlara geldiğinde topallayabilirsin.
У тебя психосоматическая хромота, конечно, у тебя есть психотерапевт.
Ruhsal kökenli bir aksaklığın var, elbette bir terapistin olacak.
– Твоя хромота связана с психосоматикой, разумеется, у тебя должен быть терапевт.
Psikolojik bir aksaklığın var, elbette bir terapistin olacak.
Я же говорил, что эта хромота – психосоматическая.
Bu da bize bacağının psikolojik olduğunu gösterir.
- О нет... - Ага, пока хромота не замучила. -... или в 65-м?
Sanırım 1967'de gitmeyi bıraktım.
Куда делась твоя хромота?
Sakattın hani sen?
У него отчётливая хромота.
Topalladığı çok belli.
Твоя хромота почти прошла. Мне больно прерывать столь милую беседу, а еще больнее продолжать ее слушать.
Meslektaşların sohbetini bölmek canımı acıtıyor devam etmesini dinlemek canımı daha da çok acıtıyor.
хромота..
Kanıtlarım var : kanamalar, topallama...
Хромота почти прошла.
Bacağın iyileşmiş gibi.
Ужасная хромота.
Çok kötü topallıyor.
Если предположить, что хромота настоящая.
- Topallamanın gerçek olduğunu göz önünde tutarsak. - Hayır.
Я так долго сидел в туалете, что нога затекла, а потом заметил, что хромота работает на МяуМяушки.
Tuvalette çok oturunca ayaklarım uyuyakaldı. Sonra da topallamanın daha fazla MiyavMiyavBeenz getirdiğini fark ettim.
Хромота В ротанга Это афера, Дрейк, только проклят обман.
Topallaması, bastonu hepsi bir kamuflaj Drake. Lanet olası bir aldatmaca.
То, что между вами, настолько же настоящее, как его хромота, и вы не оставили мне выбора кроме как доказать это.
Topallaması gibi gerçek değil mi,... bana kanıtlamak dışında bir çare bırakmıyorsunuz.
Хромота.
Esnek.
У кого из твоих подозреваемых хромота?
Hiç topallayan bir şüphelin var mı?
Лучше хромота, благодаря которой ты можешь спасти мой танец.
Topallaman iyiye işaret. Yani bana bir dans lütfedebilirsin.
Эта хромота...
Topallamam ise...
И сейчас, хромота может стать проблемой.
Bu noktada, topallamak biraz zorluk yaratacak.
- Возможно, у него имеется ярко выраженная хромота.
- Ayrıca belirgin bir topallığı da olabilir.
Это тупая хромота меня тормозит.
Bu topallama yavaşlatıyor beni ya.
Оказалось, что хромота не расширяет социальные горизонты.
Zamanla, topallamanın sosyal çevrenin artmasına yardımı olmadığı ortaya çıktı.
Эй... а у радужной оболочки есть какие-нибудь отличительные оболочки, знаешь, как хромота или, например, разговор с акцентом или ещё что-то?
Göz taramasında tanımlayıcı özellik var mıdır?
И что это значит, типа хромота?
Peki bu ne anlama geliyor, uyuşukluk gibi bir şey mi?
Хромота.
Topal olan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]