Хрясь translate Turkish
28 parallel translation
Хрясь!
Chock!
Перепишите его заново - хрясь!
- Kırbaçla! tekrar - şlap!
Прямо так, хрясь!
Tokat yemiş gibi oldum.
- Представьте, вместо отвратительной сцены вы говорите "Иди-ка ты сюда" и хрясь... откусываете голову.
Bir düşünsenize, korkunç bir ayrılık sahnesi yerine "Gel, canım," deyip, birden kafalarını kopartıyorsunuz. İnanın.
И их маленькими хвостиками, которые все время - хрясь, хрясь!
- Ve o küçük küçük dişler. Ve bir de o kuyrukları...
Один раз он взял дубинку и раскрутил её так, что ручка торчала наружу и хрясь прямо сюда.
Bir keresinde, copu eline aldığı gibi, sapı dışarıda sallaya sallaya çevirip, vurmuştu, tam şuraya.
Хрясь!
Cııırt!
Хрясь, щёлк, хлоп.
Çat, pat, küt.
А этот идиот врезался в сетку, моя рука застряла в ячейках, и я только и услышал хрясь-хрясь.
Sonrasında bildiğim, ters bir açıyla, elim fileye takıldı, ve bir ses duydum, yüksek bir ses.
А потом хрясь, как гром среди ясного неба, я плачу из-за какого-то пня.
Birdenbire kütürdedi ve bir kütüğe yaslanmış ağlıyordum.
"Надеюсь, он - наш друг" И, хрясь!
Umarım dostum olur ya da... "
А ты делал вот так : Хрясь! хрясь!
Sense onu katlettin.
Хрясь!
İleri!
Хрясь!
Küt!
Вывихнуть эти два пальца, и хрясь по руке.
Bu iki parmağı bükersin ve eline vurursun.
Когда я откушу твою голову, будет звук бух или, может быть, хрясь
Kafanı kırarsam acaba çat diye mi ses çıkartır ya da pört diye mi ses çıkartır?
К тому моменту как я почти сдался и хотел спросить моего Тренерующего Офицера Могу ли я забить на это, хрясь! ... Я наступил прям на эту суку.
Tam pes edip ayrılmak için izin isteyecekken üstüne bastım.
Хрясь. Хрясь. Хрясь.
Koparacak.
Я предупреждал тебя о пузырьках в стекловолокне. Первая же загвоздка и хрясь!
Fiberglastaki hava baloncukları, belanın ilk belirtisi ve sürpriz konusunda seni uyarmıştım!
Хрясь!
Şak!
* Хрясь * чёрт...
Deli gibi vurmana gerek yoktu! Git de topu al Tsubaki!
- Щелк, хрясь, поп.
- Tereyağlı ballı babalık!
Хрясь! Бабах!
Küüt, çaat!
Череп хрясь на куски.
- Kafatası kırılmış.
Хрясь! Шлеп!
Pat!
ХРЯСЬ!
KAPOV!
Хрясь!
Sonra da koptu.
Хрясь!
Şangır şungur!