English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хрящи

Хрящи translate Turkish

26 parallel translation
Ничего не осталось, только кожа и хрящи.
Deri ve kıkırdaklarından başka hiçbir şeyi kalmamış.
Хрящи, плюсны, фаланги раздроблены тяжелым предметом.
Ayak kemikleri ezilmiş.
Подрезать какие-нибудь хрящи или вроде того?
Bir kıkırdağı almak için falan mı?
Мы можем реконструировать ухо используя хрящи и жировую ткань других частей вашего тела.
Vücudunuzun diğer bölgelerinden alınacak kıkırdak ve yağ dokularıyla kulağınızı tekrar yapabiliriz. Tanrı biliyor ki sende çok var.
У меня была пара операций на колене, и ещё в этом локте пересажены хрящи от страуса.
Ve bu dirsek devekuşu kıkırdağı ile dolu.
сердца сталь, стань, как хрящи новорожденных, мягкой!
Siz de, ey çelik telleri katı yüreğimin, yumuşamayın yeni doğmuş çocuğun sinirleri gibi.
Ты наверное съела какие-то испорченные хрящи.
Bozuk bir kıkırdak yemişsindir herhâlde.
У пациента повреждены хрящи в обеих голенях.
Hastamızın her iki bileğinde eklem hasarı var.
Я слопала уже 11, и хрящи и всё остальное.
Şimdiden 11 tanesini indirdim mideye, kıkırdak falan da gitti arada.
Мой талант прорывается через хрящи и кости.
Yeteneğim ve kıkırdaklarımla keseceğim sizi.
Были повреждены все составляющие плеча : головка плечевой кости, хрящи, связки, мышцы.
Omuz yapısı, yani yuvası, bağdokuları, kasları, kıkırdağı tamamen hasar gördü,
Я видел в коленах хрящи и похуже.
Dizlerde daha kötü kıkırdak doku gördüm.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Bazen sinirleri ayırmak zorunda kalsak da.
Это всего лишь мясо и хрящи.
Bunlar sadece et ve kıkırdak.
Мышцы и хрящи фактически выросли вокруг сломанной кости, чтобы поддержать ее.
Kas ve kıkırdak kırılmış kemiğe destek olmak için etrafında büyümüş.
Хрящи, селезенку, печень.
Kıkırdak, dalak, karaciğer.
Но никто не выращивает хрящи, как ты.
Ama kimse kıkırdağı senin gibi pazarlayamaz.
Хрящи снова в моде, благодаря мне.
Kıkırdak sayemde meşhur oldu.
Мои мечты большие и светлые, и полны прекрасными машинами, которые выращивают хрящи.
Düşlerim büyük ve parlak ve kıkırdağı yoktan var eden pırıl pırıl makinelerle dolu.
- Хрящи и осы.
- Kıkırdak ve eşek arıları.
Кости, хрящи и плоть.
Etine, kemiğine ve kıkırdağına kadar.
Хрящи.
Kıkırdak.
Ткань - это мышцы и хрящи из его пищевода и горла.
Bu doku, yutak ve boğazına ait kas ve kıkırdaklar.
Хрящи раздавлены, сосуды уничтожены.
Kıkırdak parçalanmış, damarlar gitmiş.
Она пробовала световую терапию, магниты, спецдиеты, хрящи акул.
Işın terapisi, mıknatıs, özel diyetler köpek balığı kıkırdağı denedi.
Потому-что мне пришлось продать хрящи в 70-е. И из этих хрящей собрали запястье бейсболисту Хэнку Аарону
Bunun sebebi 70'lerde kıkırdak kemiğimi satmak zorunda kalmak ve o kıkırdak şu an Hank Aaron'un * bileğinin bir parçası hâline geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]