English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хула

Хула translate Turkish

57 parallel translation
Он был коммивояжером, торговцем хула-хупами.
O bir satıcıydı, bir hula hoop satıcısı.
Знаешь кого-нибудь, кому нужны 70 пластмассовых хула-хупов?
Altı düzine hula hoop kullanacak birini tanıyor musun?
Фурор хула-хупа. Мы можем процитировать Вас? Конечно.
"Hula Hoop patırtısı" Bunu kullanabilir miyiz, Bay Barnes?
Да, хула-хуп царит повсюду.
Evet, hula-hula her yerde!
Модель большего размера для полных и хула-хуп с батарейками для ленивых.
Tembeller ve spastikler için pil seçenekli Hula Hoop'un daha geniş bir modeli.
Ты не предложил ни одной идеи после хула-хупа. И я знаю почему.
Hula Hoop'tan beri bir fikir üretmedin ve sebebi de belli!
Видишь ли, Базз, Только гений в минуту озарения может создать то, что повторит успех. Например, хула-хупа.
Bak, Buzz yaratıcılık kıvılcımı eksik bir şeyi yaratan saf zeka Hula Hoop böylesi bir zeka.
Лифтер, которого ты уволил, пришел ко мне и заявил, что ты украл у него идею хула-хупа.
Kovduğun asansörcü çocuk bana geldi ve alet fikrini ondan çaldığını iddia etti.
Я получала гиппопотамов на коньках, гиппопотамов с хула-хупом.
Buzda kayan hipopotamlar, hula-hop çeviren hipopotamlar.
Хула-хуп.
Hula-hup.
Хула подобна языку жестов.
İşaret diline benzer.
Хула Гёлз!
Hula Kızları!
Без лишних слов хочу представить вам Хула Гёлз!
Büyük alkışlarınızla huzurlarınızda Hula Kızları!
Это зовется Хула.
Ona hula diyorlar.
- Нет, Хула.
- Hayır, hula.
Может он рассказывает про тот раз когда он выиграл турнир по хула-хупу.
Belki de şu hulahop * yarışmasını... kazandığı zamanı anlatıyordur.
- Вот так я и выиграл турнир по хула-хупу... и развил выносливость своих мышц достаточно, чтобы удовлетворить сексуальные желания известного физика, Стеллы Клифтон.
- Ve böylece hulahop yarışmasını kazandım. Ve ünlü Dr. Stella Clifton'un cinsel arzularını dindirmesi için dayanıklı pelvik'i geliştirdim.
Это так просто, в лагере Тардикека учиться танцевать танец хула-хула.
Çok kolay bir iş Tardicaca kampında Öğrenmek hula hula dansını
Я влюблён в этот лагерь Тардикека и танцую танец хула-хула.
Tardicacalı bir yavruya aşık oldum Oynarken bu çok komik dansı
Загорелые женщины в бикини бегающие вокруг соломенные юбки, танцы Хула.
Etrafta bikinileriyle koşuşturan esmer kızlar hasır etek, hula dansı.
Дамы и господа, давайте поприветствуем наших красоток хула.
Bayanlar ve baylar, gecenin hula kızlarına bir merhaba diyelim.
Начинаем танец хула.
Benim Hula Palooza'm.
Совы Га-Хула " и кое-каких стикомов NBC, снятых с эфира.
Ga'Hoole Baykuşları ve yayınlanmamış bazı NBC komedileri.
Он управляет Хула Руб Бар и Грилль и я полагаю он не тот тип парня который, убивает котика и выставляет это самоубийством.
Hula oda barı ve lokantası yönetiyor ve donanmadan birini öldürüp de, intiharmış gibi gösterebilecek biri değil sanırsam.
У меня в её возрасте были только конфетки да хула-хуп.
Onun yaşında sahip olduğum tek şey bir lolipop ve hulahuptu.
Ладно, дети - мы получили сто тысяч, можете все купить себе по хула-хупу.
Tamam çocuklar. 100 binimiz olduğuna göre hepiniz hulahup alabilirsiniz.
Осознал, когда ты сказал, что у вас есть сто тысяч, так что все могут купить себе хула-хуп.
100 bininiz olduğu için hepinizin hulahup alabileceğini söylediğinizde bunu farkettim.
Так может наш голый танцовщик хула не такой уж сумасшедший.
Belki bizim hula dansçısı o kadar da deli değildir.
Сволота, подойдешь ко мне ещё раз, и я надеру тебе задницу так, что будут знать даже в Хула-Виста.
Dinle beni pislik. Beraber oraya gideceğiz, ve chula vista'ya kadar senin k.nı tekmeleyeceğim.
Кало, богиня Хула, а?
"Hula dansı yapan Tanrıça Kalo." *
Хула.
Hula.
Кало Хула богиня.
Hula dansı yapan Tanrıça Kalo.
Хула, ты - за холл.
Hula, lobi.
Я сказал "Хула"
Ben hula dedim. Hula.
"Хула"
Bize aldırmayın.
Вы пропустили мою победу в конкурсе хула-хупов.
Hulahop yarışmasını kazandığımı göremediniz.
Меня очень трогает танец хула, а тебя?
Hula çok etkiledi beni şu anda.
Привет, Хула!
Merhaba Hulacı kız.
Когда и где был впервые продемонстрирован хула-хуп?
Hula hula hoop çıkışını hangi olayda yaptı?
"Дианетика" оказалась преходящим увлечением у публики, как хула-хуп.
Dianetik'in, hulahup gibi gelip geçici bir heves olduğu anlaşılmıştı.
Ты мочишься так, как будто крутишь хула-хуп.
Havai dansı yapar gibi işiyorsun.
Девон Хэйнс заводит толпу танцем хула.
Devon Haynes kendine has hula dansı yaparak seyirciyle alay ediyor.
Так мы и сократим разрыв после того, как твоя мама налажает с хула-хупами.
Bu kısımda annenin hulahoptaki başarısızlığını kapatmamız gerekecek çünkü.
А это - позорное детище Хула.
Ve bu da Hull'un hilkat garibesi.
Ты думаешь, что Розалин убил кто-то, кто хотел остановить стройку Хула?
Sana göre Rosalyn'i öldüren kişi Hull'un projesinin ilerlemesini durdurdu.
Стоило смерти Розалин нарушить планы Хула, как эти ребята решили свернуть лавочку?
Rosalyn'in ölümü ile Hull'ın projesi rafa kalkınca bu insanların da işleri bitti mi?
Думаете, это убийство кто-то связано со зданием Хула?
Size göre cinayetin Hull'un projesiyle bir ilgisi var mı?
О'Нил хотел остановить строительство Хула.
O'Neal, William Hull'un projesini durdurmaya çalışıyordu.
Он цитирует электронное письмо Хула, где говорилось, что ему нет дела до парка, придется его снести.
Hull'un, buldozerle yıkmak zorunda kalacakları bir parkın umurunda olmadığını söyleyen e - mailinden bir alıntı yapmış.
Хула-хуп.
Barnes, Amerikanın en çılgın modasının akıllı mucidi : The Hula Hoop!
Мистер Барнс, как Вам пришла в голову идея хула-хупа?
Hula Hoop fikrini nerden buldun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]