Хумус translate Turkish
71 parallel translation
Что выводит хумус?
Humusu ne çıkarır?
Моника! Ты знаешь. Что выводит хумус?
Monica sen biliyorsundur humusu ne çıkarır?
Хумус. Мне досталось хумусом.
Hummus.Hummus oldu.
Перед отъездом вы просто обязаны попробовать свежий хумус.
humusumuzu denemeden ayrılmış olsaydın bizim için utanç verici bir durum olacaktı.
- Хумус, картофель и салат?
- Humus, patates kızartması, salata?
- "Да, но смотри, мы едим хумус." - "Вот это метаморфоза."
"Evet, ama bak, humus yiyoruz." "Nasıl bir dönüşüm."
Те, что с хумусом, испортились. ( * Примечание : хумус - восточное блюдо )
Humus bayatlamış.
- Вероятно, это твой хумус.
- Muhtemelen senin humusundan olmalı.
А вот и хумус для вас.
Humuslarınız geliyor.
Спасибо, что принёс Хумус. Хумус?
- Humus getirdiğin için sağ ol.
Как насчет того, чтобы напиться, дамы? Этот хумус - лучший хумус, который я когда-либо ела.
Kızlar, sarhoş olmak ister misiniz? Bu humus hayatımda yediğim en güzel humus.
Он придумал хумус - еду и потом у него появилось много сторонников.
Yeni bir yemek keşfetti ve o yemeği sevenlerin sayısı gittikçe arttı.
Хумус ничего общего не имеет с Хамас. Это еда. Ок?
Humus'un Hamas'la bir ilgisi yok.
Мы оба согласны, что хумус полезен. Так у нас прогресс.
Humus'un sağlıklı olduğu konusunda hemfikiriz.
Это не для меня! Каждый день хумус и пита!
Her gün humus ve pita!
Хумус - это дань тому времени, что вы провели в Афганистане.
Garbanzo Palau, Afganistan'da olduğun günlerin şerefine.
Хумус тоже очень неплох во время беременности.
Garbanzo aynı zamanda hamilelik için de iyidir.
Эта штука хумус в целом сработала
Tanrım! Şu garbanzo şeyi tamamen işe yaradı!
Понимаете, это зависит от того, устроит вас хумус на четверочку с плюсом?
Belki olabilir. Humus'un katkıIı olmasını istermisin?
Я председатель комитета, половина из которого заболели гриппом. Так что я буду пополнять запасы льда и подливать хумус в чашу.
Yarısı grip olmuş bir komitenin başkanıyım buz depolayıp, humus tabakalarını hazırlamam gerekiyor.
У меня внизу есть пита и хумус. Хотите?
Humus ve pide var aşağıda, şimdi getireceğim.
Ты хочешь сказать что испанцы не едят хумус?
İspanyolların humus yemediğini mi söylüyorsun?
Квартира или хумус, а?
Humus mu istiyorsun yoksa bir daire mi, ha?
Не заставляйте меня бросать этот хумус.
Beni bu humusu fırlatmaya zorlama.
Я тут просто готовила хумус.
Humus yapıyordum.
Сэр, это палатка с фалафель, а вы уселись в хумус.
Bayım, burası Ortadoğu yemekleri standı ve humusun içine oturdunuz.
Вы пробовали хумус и овощи?
Humus ve sebzelerden tattınız mı?
Где хумус и овощи?
- Humus ve sebze mi var?
Где хумус с овощами?
Humus ve sebzeler.
Я ищу хумус с овощами.
Humusu ve sebzeleri arıyorum.
Эй, Уинстон, знаешь, ты можешь есть хумус там, хорошо?
Winston humusu oraya bırak, olur mu? Beni rahatsız ediyor.
Вы заметили, в нашем меню есть хумус ( гороховая паста ) и овощи?
Humus ve sebzelerden tattınız mı?
Хумус и овощи?
- Humus ve sebze mi var?
Хумус и овощи?
Humus ve sebzeler.
Я ищу хумус и овощи.
Humusu ve sebzeleri arıyorum.
Ммм... свежеиспечённый хлеб, сыр и хумус...
Taze sıcacık ekmek, brie peyniri ve humus.
Крекеры, мыльные пузыри, крабы, хумус.
Krakerler, şampanya, yengeç, humus.
Я люблю хумус.
Humusu çok seviyorum.
Они будут хумус.
Hummus alacaklar.
Например, хумус.
Misal humus.
А, хумус... на самом деле это очень вкусно.
Çok lezzetlidir aslında.
Ты ведь любишь хумус.
Humus da seviyorsun hem.
У него, наверное, даже сперма на вкус, как хумус.
Sperminin muhtemelen humus tadı vardır.
О да, я знал, что у них есть хумус в тот самый момент, когда они вошли.
Evet, bu ikisinin içeri girdikleri an humus olduklarını anlamıştım.
Доставай хумус.
Humus yapalım.
Нут, тахини, копчёная паприка... Они сами делают хумус. Сантьяго?
Nohut, tahin, közlenmiş kırmızı biber Kendi humuslarını yapıyorlar.
Хумус. Какие мысли?
Düşünceleriniz?
Где ты нашла хумус?
Humusu nereden buldunuz?
Что за хумус?
Humus nedir?
Вы, похоже, путаете Хамас и Хумус.
Sanırım Hamas'la Humus'u karıştırdın.
Это хумус.
Bu leke de ne? - Humus.