Хэзер translate Turkish
379 parallel translation
- А это... как тебя зовут? - Хэзер.
Bu da, senin adın ne?
Хэзер, Хэзер Уайнтрауб, да?
Heather, Heather Weintraub, değil mi?
Привет, Хэзер.
Hey, Heather.
Хэзер, следующая сцена твоя.
Heather, sıradaki çekimdesin.
Хэзер, где она?
Heather, nerede o?
Это просто землетрясение, Хэзер.
Sadece depremlerden dolayı, Heather.
Хэзер, ты была в полудрёме... и увидела, как я порезал пальцы, когда зеркало упало.
Heather, tahminen yarı uyanıktın ve ayna düştüğünde parmaklarımın büküldüğünü gördün.
Хэзер, слушай, нам надо бежать.
Heather, bak, gitmeliyiz.
Итак, Хэзер, близится десятая годовщина... всей истории "Кошмара на улице Вязов".
Evet, Heather, onuncu yıl dönümüne yaklaşıyoruz şu "Elm Sokağı Kabusu" mefhumunda.
Хэзер, это Сара Ришер из "Нью Лайн Синема".
Heather, ben Sara Risher, New Line Cinema'dan.
Слушайте, Хэзер, не хочу отнимать у вас время... у нас к вам есть предложение... и я хотела бы, чтобы вы подъехали в офис.
Dinle, Heather, sadece bir dakika. Sadece, sana bir teklifimiz olacak ve ofise gelebilir misin diye merak ediyorduk.
Ого, как же классно ты выглядишь, Хэзер.
Tanrım, ne harika görünüyorsun, Heather.
Слушай, Хэзер, давай сразу к делу.
Bak, Heather, hemen konuya gireyim.
Да ладно, Хэзер.
Haydi, Heather.
Хэзер, у тебя толпы фанатов.
Heather, bir sürü hayranın var.
Хэзер, я застрял тут.
Heather, burada takıldım.
Хэзер, тебе ещё звонили?
Heather, bir telefon daha mı geldi?
Останься со мной, Хэзер.
Benimle kal, Heather.
Если я что-то могу сделать, Хэзер...
Eğer yapabileceğim bir şey varsa, Heather...
- Хэзер, ты в порядке?
- Herşey yolunda mı?
Вообще-то, Хэзер...
Aslında, Heather...
Этот человек - ты, Хэзер.
Bu sensin, Heather.
Я почти здесь, Хэзер.
- Çok geç. Neredeyse geldim, Heather.
Джон, это Хэзер.
John, ben Heather.
Что происходит, Хэзер?
Neler oluyor, Heather?
Слишком поздно, Хэзер.
Çok geç, Heather.
"Хэзер..."
"Heather..."
Спасибо, э, Хэзер, правильно?
- Teşekkür ederim. Hillary degil mi?
Ну значит ты не сможешь петь да? Хэзер, прости.
Yani yarışmada şarkı söylemeyeceksin.
Давай, Хэзер. Поработай со мной.
Bana bakacağına eşlik etsene.
Хэзер, что я хочу сказать... с тобою...
Fark ettim ki seninle beraberken kendimi gol atmaya yönlendirmiyorum.
- Привет. - Привет, Хэзер.
- Görüşürüz, Heather.
Это Хэзер Данте. Где она нашла этого Спайка?
Heather Dante, öyle smaç vurmayı nereden öğrendi?
- Вас зовут Хэзер и Дон?
- Siz Heather ve Dawn musunuz?
Итак, Хэзер, ты играла в "Кошках", это такое шоу...
Heather, sen Cats müzikalinde rol almışsın. Muhteşem.
- Что? Хэзер Мерфи.
Ne?
- Её зовут Хэзер Мерфи.
- Adı Heather Murphy.
Ты сама знаешь, что не уснёшь, если не увидишь, как выглядит Хэзер Мерфи.
Heather'ı görmeden uyuyamayacağını biliyorsun.
Простите, мы ищем Хэзер Мерфи.
Heather Murphy'ye bakmıştık.
Хэзер скоро вернётся, можете её подождать.
Heather 5 dakikaya gelecek beklemek isterseniz.
Это касается Хэзер Мерфи.
Heather Murphy ile ilgili.
Ты должен по крайней мере перезвонить Хэзер Трейси.
En azından Heather Tracy'yi aramalıyız.
Хэзер!
- Heather! - Todd.
Хэзер, душка.
- Heather, aşkım?
Хэзер, я хотел бы тебя кое с кем познакомить.
Heather! Tanışmanı istediğim biri var.
Наташа, это - Хэзер Трейси со студии. - Привет.
Natasha, bu stüdyodan Heather Tracy.
- Хэзер, пойдём?
- Heather, gidelim mi?
Хэзер мне всё рассказывает.
Heather bana her şeyi anlatır.
Интересная теория, Хэзер.
Çok ilginç bir teori Heather.
Хэзер, я не смеялся над тобой. Пора сделать перерыв.
- Hayır seninle dalga falan geçmiyorduk.
Хэзер, да?
ha?