English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Х ] / Хэйли

Хэйли translate Turkish

818 parallel translation
Они держат курс на пристань Хэйли.
Hayley'nin iskelesine gidiyorlar.
- Судья Хэйли?
Yargıç Hale?
Хэйли!
Haley!
Здесь живут Мартин, Вики, Кортни и Хэйли.
Martin, Vicky, Courtney ve Haley.
- Хэйли.
- Hailey.
- Хэйли?
- Hailey?
Расскажи это нам еще раз, Хэйли.
Tekrar anlat bize Hailey.
- Тогда есть Хэйли.
- O zaman bir tek Hailey kalıyor.
Хэйли, Саттерфилд!
Hailey, Satterfield!
Хорошо, Хэйли. Берите его.
- Paketleyin onu.
Хэйли.
Hailey.
- Я никогда... - Хэйли!
- Hiç bir zaman...
- Как вы узнали, что можете доверять мне? - Хэйли обнаружила маркеры Гоаулда в вашей крови, которые не позволили бы нанотехнологии Гоаулдов инфицировать вас.
- Hailey'e göre kanınızda bulunan Goa'uld kalıntıları nano robotların sizin üzerinizde etkili olmalarına izin vermiyorlar.
- Хэйли убила одного солдата.
- Hailey askerlerden birini öldürdü.
Где Лейтенант Хэйли?
Teğmen Hailey nerede?
Хэйли, докладывай.
Hailey rapor ver.
Хэйли, уходи из зала Врат!
Hailey, geçit odasını hemen terket.
Как на счёт Хэйли?
Fakat Hailey?
По нашему учебному сценарию, Лейтенант Хэйли должна была попытаться отключить управление Вратами.
Teğmen Hailey'in senaryoya göre geçidin kontrolünü kapatması gerekiyordu.
Хэйли все еще жива!
Hailey hala hayatta!
Повторяю, Хэйли нуждается в помощи!
Tekrar ediyorum, Hailey için bir doktor gerekiyor!
может быть, если бы я был навроде того пацана-актера, Хэйли Джоэля Осмента я смог бы ей столько платить но если быть актером - значит хорошо играть в драме, тут шансов у меня нет дерьмово у меня с драмой
O kadar parayı nerden bulabilirdim? Belki de şu artist çocuk gibi olsam, Haley Joel Osment ona o kadar ödeyebilirdim. Ama bu iyi bir oyuncu olmak anlamına geliyorsa, unut gitsin.
Хэйли Джоел Осман
# Yuvarlanan taş yosun tutmaz derler #
Это правда, Тим, Хэйли - беременна.
Doğru Tim, Haley hamileymiş.
- Ты и Хэйли все еще женаты?
- Sen ve Haley hala evli misiniz?
Да ладно тебе, Хэйли!
Hadi ama Haley!
Хэйли, пусть мальчики повеселятся.
Haley, bırakalım çocuklar eğlensin.
Чувак, ты специально, что ли рассказал мне о стриптизершах в присутствии Хэйли?
Adamım striptizcilerden bahsetmekle bizi Haley'nin tuzağına düşürdün.
Хэйли, тебе не нужно этого делать, будут же только парни.
Haley gerek yok, sadece bizim çocuklar.
Хэйли, этот мальчишник больше для Тима, чем для меня, хорошо?
Haley, şu bekarlığa veda partisi benden çok Tim için tamam mı?
Я собираюсь учить Хэйли Джеймс...
Haley James'e...
- Привет Хэйли.
- Selam Haley.
О, Хэйли!
Haley!
Хэйли.
Haley.
Хэйли, если ты не выйдешь, то мы сами войдем.
Bak, eğer sen çıkmazsan biz içeri geliriz.
Это очень важный момент в жизни нашей малышки Хэйли.
Bu Haley'nin yaşamında çok önemli bir an.
Хэйли? !
Haley?
Кто у нас Хэйли?
Haley nerede?
Хэйли, сделай это забавно и легко.
Haley, sadece olabildiğince ağır ol.
Мне нравится это. И Хэйли тоже. Она великолепна, и она - единственная для меня.
Ve Haley harika birisi ve benim için eşi yok.
Я думала о том, что сказала Хэйли.
Haley'nin söylediklerini düşünüyorum.
Я разговаривала с адвокатом насчет Нэйтана и Хэйли.
Nathan ve Haley'nin durumunu avukatla konuştum.
О чем ты говоришь, Хэйли?
Sen neyden bahsediyorsun Haley?
Они все равно узнают, Хэйли.
Öğrenecekler Haley.
Мы поженились, Хэйли.
Biz artık evliyiz Haley.
Хэйли, ты не видела мою серую футболку?
Haley, gri tişörtümü dördün mü?
Ты теперь моя семья, Хэйли.
Artık benim ailem sensin Haley.
и если быть честным с тобой, Хэйли, то я вообще не хочу быть нормальным.
Ve sana karşı dürüst olmam gerekirse Haley, seninle hiç normal olmak istemiyorum.
Послушай, Хэйли, если ты хочешь, то я все сделаю сам.
Dinle Haley, eğer istemezsen bunu yalnız yapabilirim.
Давно ли упокоился покойный мистер Хэйз?
Merhum Bay Haze... ne zaman vefat etti?
Ли ХЭйворд, твой бывший босс.
Lew Hayward, eski patronun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]