Хэнк translate Turkish
2,873 parallel translation
Так, Хэнк, зависимость — это как продолжать делать что-нибудь невзирая на последствия.
Hiç hoşuma gitmiyor bu. Hank, bağımlılığın tanımı bir sonucun devamı karşısında yapılan bir şeydir.
Хэнк, ты здесь, потому что злоупотреблял алкоголем в такой степени, что твоя семья и друзья устроили тебе интервенцию.
Hank, alkolü arkadaşların ve ailenin sana ruhsal müdahele yapmasını gerektirecek kadar suistimal ettin.
Хэнк, это не битва умов.
Hank, bizimki zihinsel bir süreç değil.
Хэнк ссылается на мою нескромность, имевшую место быть.
Hank benim bir patavatsızlığımdan söz ediyor.
Да, я был мудаком. Хэнк.
Tamam, benim hatamdı.
– Хэнк.
Hank. - Faith.
Хэнк, ты не в моём вкусе.
- Hank, benim tipim değilsin.
Прости, Хэнк
Kusura bakma Hank.
Может быть это не такая уж плохая идея и для тебя тоже, Хэнк
Senin için de çok kötü bir fikir değildir belki Hank.
Хэнк Муди.
Hank Moody.
— Хэнк.
- Hank?
Нет, Хэнк, нет!
Hayır, Hank, hayır!
Хэнк.
Hank.
Крулл, это Хэнк.
Krull, Hank.
Я Хэнк.
Ben Hank.
Только поверь, Хэнк.
Biraz inancın olsun, Hank.
Хэнк Муди, отрывай свою жопу и иди за мной.
Hank Moody, kıçını kaldır ve benle gel.
Это лучшая жизнь, Хэнк.
Daha iyi hayatım oldu Hank.
Всё пройдёт замечательно, Хэнк.
Müthiş olacak Hank.
Хэнк, эта встреча может стать великой, а я не могу дозвониться до Робби.
Hank, bu çok büyük bir toplantı olabilir ve Robbie telefonlarıma çıkmıyor.
Хэнк, этот парень отсасывает целый мешок членов перед завтраком.
Hank, herif kahvaltıdan önce bi'kutu sik yalıyor resmen.
Потому что ты сжёг кучу мостов, Хэнк.
Çünkü epey köprü yaktın Hank.
Хэнк, теперь она владеет студией.
Hank, Ali şu anda bir stüdyo işletiyor.
— Я тоже. Что ж, Хэнк, поведай мне сюжет.
Hank, bana bir hikaye anlat.
Ладно, всего по одной, Хэнк.
Tek içki Hank.
— Хэнк!
- Hank!
Она изумительная, Хэнк.
Müthiş bir kız, Hank.
Или она поняла, кто тут настоящий писатель, или она просто не готова посвятить тебя в дела, Хэнк.
Ya gerçek yazarın kim olduğunu öğrendi ya da henüz sana açılmaya hazır değil, Hank.
Хэнк, меня раскусили.
Hank, açığa çıktım.
Игра окончена, Хэнк.
Her şey döküldü Hank.
Конечно же сделка сорвалась, Хэнк!
Elbette iptal oldu Hank!
— Пшёл нахер, Хэнк. — А что я сделал?
- Ne yaptım yahu?
Ты мне ничего не должен, Хэнк.
Bana bir borcun yok Hank.
— Доброй ночи, Хэнк.
- İyi geceler, Hank.
Так. Хэнк Лесуар.
Adı Hank LeSoire.
Мой напарник - Хэнк Люсеро.
Bu ortağım, Hank Lucero.
Хэнк был геем?
Öyleyse Hank gey miydi?
Офицер Люсеро, или "Хэнк", как называли его друзья за время службы он был не единожды отмечен начальством. В том числе медалью в 2006 году за спасение трёхлетнего ребёнка из горящего дома.
Memur Lucero, ya da arkadaşlarının hitap ettiği şekilde "Hank" ayrıca kariyeri boyunca içinde 2006 yılında 3 yaşındaki bir çocuğu yanan bir evden kurtardığı için hayat kurtarma madalyası da bulunan çok sayıda takdirname almıştır.
Хэнк... Твоя смена окончена.
Ve Hank, artık nöbetin sona erdi.
Джейкоб, Пол, это Хэнк
Jacob, Paul, bu Hank.
Хэнк?
- Hank?
Это вы - Хэнк Флинн?
Siz Hank Flynn olmalısınız.
Но, как сказал бессмертный Хэнк Уильямс, "Я видел свет".
Ama Hank Williams'ın dediği gibi, ışığı gördüm.
Хэнк, Монро. Приезжайте сюда.
Buraya gelir misiniz?
Нет, ты не знаешь какие он звуки издает, Хэнк, а я знаю.
Nasıl ses çıkardığını bilmiyorsun Hank, ben biliyorum.
Где Хэнк?
Nerede Hank?
Хэнк, Ариель, это доктор Шахир Хамза.
Hank, Ariel, bu Dr Shahir Hamza olduğunu.
Капитан. Хэнк.
Yüzbaşı.
— Хэнк?
- Hank?
Пошёл ты, Хэнк.
Siktir Hank.
Как много знает Хэнк?
Hank'e ne kadarını anlattın?