Цапнула translate Turkish
20 parallel translation
Надо же, как она тебя цапнула.
Gerçekten de ısırdı seni değil mi?
Я дул ей в морду, и она цапнула меня.
Suratına üflüyordum ve kaptı burayı...
Маленькая хвостоголовая цапнула меня.
Küçük kuyruk kafa beni ısırdı.
Не стану всё пересказывать, но однажды собака цапнула парня.
Çok detaya girmeyeceğim. Günün birinde köpek adamı ısırmış.
В зад, в зад, в зад, в зад Цапнула любовь.
¶ Sevgi, sevgi, sevgi kıçımı ısır ¶
В зад цапнула любовь,
¶ Sevgi kıçımı ısır ¶
Отвратительная метла только что цапнула меня!
Bu iğrenç süpürge ısırdı beni resmen!
Ой! Она меня цапнула!
Isırdı beni!
А от вас мне нужно, чтобы хрень, случившаяся сегодня, не вернулась и не цапнула нас за жопу, или это всё получит широчайшую огласку.
Sizden yapmanızı istediğim, bugün yaptığımız hiçbir şeyin ileride başımıza bela olmamasını sağlamak. Yoksa bütün bunlardan herkesin haberi olur.
Цапнула меня за бороду. Мы раньше так баловались.
"Sakalımı ısırdı." Eskiden yaptığımız bir şeydi.
Реальность наконец-то цапнула за зад?
Gerçekler yüzüne mi çarptı?
Разумеется, однажды я отвлеклась, и она меня цапнула.
Bir defasında dikkatim dağılmıştı ve yılan beni ısırdı.
Анджела закончила завтракать, и я хотела ее взять. А эта девчонка, эта... неблагодарная девчонка, она меня цапнула.
Angela kahvaltısını tamamladığında onu kucağıma almaya çalışırken o kız, o nankör kız elimi kapıverdi.