Цде translate Turkish
72 parallel translation
щРН ПЮЯРЪМЕРЯЪ МЮ 20 КЕР, ЦДЕ-РН ОН 300 ДНККЮПНБ Б ЛЕЯЪЖ... рШ БЕДЭ ЯЛНФЕЬЭ?
her birimiz 70 Milyar won ödemek zorunda. 70 Milyar won mu! hepsi bir kerede degil.
яРСВХЯЭ РСДЮ, ЦДЕ ЯБЕР ЦНПХР!
dayan biraz daha, dayan!
цДЕ ХУ МНЯХР РЮЙ ДНКЦН?
Hey, Sen! Hey!
цДЕ РСР РСЮКЕР?
Na Yeong, ikin!
гЮДЕПФХРЕ ДШУЮМХЕ. дЮ ЦДЕ ФЕ ПЕАЕМНЙ?
gercekten bu cocugun babasi sizsiniz, degil mi?
лМЕ РЮЙ АСДЕР ОПНЫЕ. дЮ, ЙНМЕВМН. мН ЦДЕ ХЛЕММН АНКХР?
sey... burasi agriyo.
цДЕ НМ? цДЕ? рШ!
cocuk dogduktan sonrada evlenebilirler.
дЮ, ОПЮБДЮ... х ЦДЕ НМЮ ФХБЕР?
Seon Min in karisi icin mi sordunuz o seyleri? oh, aciyo... evet!
х ЦДЕ БШ МЮЬКХ ЩРС ПЮАНРС?
merhaba! söförlük servisi, söförlük servisi!
б ЬЙНКЕ, ЦДЕ Ъ ПЮАНРЮК, НМ АШК ЯЮЛШЛ СЛМШЛ ПЕАЕМЙНЛ!
oglumu cagir.
ю мЮ ╗ М ЦДЕ?
Soo Jeong.
ю ЦДЕ?
kocandan konusma demedim mi sana.
яКСЬЮИ, мЮ ╗ М, ЦДЕ РШ ЯЕИВЮЯ?
simdi aradigim icin özür dilerim.
цДЕ ЛШ?
uyanin. Hey!
щРХ ЛЕПГЮБЖШ НАЕЫЮКХ ОПХИРХ ОНПЮМЭЬЕ. х ЦДЕ НМХ?
neler düsünüyorsun sen öyle? Ha Seon, özür dilerim. amcan bir hata yapti. bir daha asla öyle seyler düsünmeyecegim.
цНЯОНДХМ уЮМ, РШ ЦДЕ ЯЕИВЮЯ?
bebek bakmak iskence iskence!
яЙНКЭЙН ЛНФМН ЙНКНРЭ? ! цДЕ БПЮВ?
fiyatlar tavan yapti.
уБЮРХР СФЕ! цДЕ ЯЮКТЕРЙХ? оНВЕЛС С РЕАЪ ХУ БЕВМН МЕР?
Ha Seon u bu serseriye birakmamaliydik.
ю БШ ГМЮЕРЕ, ЦДЕ ЛНЪ ДНВЭ?
görünüse göre hepsi mahkemeden geliyor kötü birseymi oldu?
оПЮБДЮ? цДЕ?
Na Yeong ne zaman geliyor?
цДЕ?
yakinda.
лШ ЯХДЕКХ Я ПЕАЕМЙНЛ, Ю НМЮ Б ЩРН БПЕЛЪ ЦДЕ-РН ПЮГБКЕЙЮКЮЯЭ!
karsi komsu yada yan kapi komsu "agabey" degilde, eski komsu - "agabey" leriymisiz? nasilda hayal kirikligina ugradim. Hey, na yeong gercekten bekar.
лШ МЕ ГМЮЕЛ, ЦДЕ ЕЕ ХЯЙЮРЭ.
siz gercekten cok anlayislisiniz.
ю ЛЮЬХМЮ ЦДЕ?
bölüm 8 ben buraya geldim cünkü... nefesini bosuna harcama gidiyoruz.
бНР РШ ЦДЕ! ю ЩРН ЙРН?
o bu yakinda olmali.
мЕР, РСДЮ МЕКЭГЪ. х ЦДЕ Ъ ДНКФЕМ ЯОЮРЭ?
bende yatmaya gideyim.
ю ОРХВЙЮ ЦДЕ? - рСР. дЮБЮИРЕ ОНИЛЮЕЛ ЙПНКХЙЮ Х ЯЗЕДХЛ ЕЦН.
Ama tavsanlar nasil ses cikarirlar?
рШ ЦДЕ ЯЕИВЮЯ?
bayan Song Na Yeong?
цДЕ РЕАЪ МНЯХКН?
tabiki.
цДЕ мЮ ╗ М? мЮ ╗ М!
daha erken eve gelemez miydin?
цДЕ ЕЫЕ Б ЯНБПЕЛЕММНЛ ЛХПЕ БЯРПЕРХЬЭ ВЕКНБЕЙЮ, ОНЛНЦЮЧЫЕЦН ЯЕЛЭЕ ДПСЦЮ?
ben onlarin günlük harcamalarini karsiliyorum.
рЮЙ, ЦДЕ НМЮ? !
ben kendi yüzümü kivircik saclarla düsünemiyorum.
х РЕАЕ МЕХМРЕПЕЯМН, ЦДЕ НМЮ АСДЕР ОПНБНДХРЭ БЕЯЭ ДЕМЭ?
yarin beraber bizde krese gidelim. adresini ögrenmemiz gerek.
цДЕ РШ?
icelim!
цДЕ ФЕ НМ?
Kwang Hee gündüzleri evde olurdu.
х ЦДЕ ЛШ ЩРН ДНЯРЮМЕЛ ОНЯПЕДХ МНВХ?
Beondaeggi! ( Anm. : Beondaeggi = ipekböcegi kurtcugu )
цДЕ РБНИ РЕКЕТНМ? оНГБНМХ ХЛ.
affe... affedersiniz!
щИ, Ю ц ╦ М рУЩ ЦДЕ?
anne karnina konusmak mi?
дЮ РЮЙ ЯХКЭМН, ЯКНБМН СФЕ ПЕЬХК ПНДХРЭЯЪ. цДЕ? цДЕ?
bebek son zamanlarda oldukca fazla tekme atiyo.
яРСВХЯЭ РСДЮ, ЦДЕ ЯБЕР ЦНПХР!
afedersiniz?
хМРЕПБЮК ЛЕФДС ЯУБЮРЙЮЛХ ДНКФЕМ ЯНЯРЮБКЪРЭ ЦДЕ-РН 5 ЛХМСР.
yalanci sanciymis.
щИ, РЕАЪ ЦДЕ МНЯХКН? б ВЕЛ ДЕКН?
Ha Seon, biraz Boricha-cayi icsen, heh?
еЯКХ ЕЕ ГЮОЕПКХ ЦДЕ-МХАСДЭ, Х НМЮ МЕ ЛНФЕР Я МЮЛХ ЯБЪГЮРЭЯЪ?
cocugunu terkedip kacan o degilmi sanki. terketmek mi? kacmak mi?
мС ЦДЕ РШ?
hemen geliyorum. evet!
щРН ЦЮДЕМШЬ ЯЙЮГЮК, ВРН СФЕ ЕДЕР. мС Х ЦДЕ НМ?
onunla hemen konusmaliyim.
йЮЙ ЛНФМН ПЮГАПЮЯШБЮРЭ РЮЙХЕ БЕЫХ ЦДЕ ОНОЮКН?
bunu sen agzina soktun...
ю ЦДЕ уЮ яНМ?
ben kendim yaparim.
яБНКНВЭ, НРЙПШБЮИ ДБЕПЭ! цДЕ НМН?
bir iki üc!
цДЕ ЙНКЭЕ? !
Hey, seni hirsiz, hemen kapiyi ac!
яЙКЮДЯЙНЕ ОНЛЕЫЕМХЕ оПНЯРХРЕ, Ю ЦДЕ ЛНФМН МЮИРХ НРДЕК МЕГЮБХЯХЛШУ ХЯЯКЕДНБЮМХИ?
baya pahaliydi.
- сФЕ БЕПМСКЯЪ? - цДЕ мЮ ╗ М?
ben simdiden para biriktirmeye baslamaliyim, ona sonrasinda estetik ameliyati yaptirmam gerekebilir.