English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ц ] / Церебро

Церебро translate Turkish

28 parallel translation
Я выслеживал его с помощью Церебро, но за его перемещениями не уследишь.
Cerebro ile izini bulmaya çalıştım ama hareketleri açıklanamaz biçimde değişken.
Я бы хотел напоследок поговорить об особняке, который построил Ксавье, и о машине под названием Церебро.
Son bir konuşma istiyorum... Xavier'nin inşa ettiği ev hakkında.. ve Cerebro denilen makine.
С помощью Церебро я соединен с ними, а они со мной.
Cerebro aracılığıyla onlara bağlıyım, onlar da bana.
Мы будем пользоваться Церебро.
Cerebro'yu kullanacağız.
Ему нужна система контроля Церебро.
Cerebro'yu alacaktı.
Пока Церебро работает, Чарльз подключен ко всем живым существам.
Cerebro çalışırken Charles'ın beyni her insanla bağlantıda.
Но откуда Страйкеру вообще известно, где находится Церебро?
Her şeyden önce, Stryker Cerebro'yu bulacağı yeri nasıl öğrendi?
Мы знаем, что там он строит вторую Церебро, но не знаем, где база находится.
İkinci Cerebro'yu orada yapı - yor ama yerini bilmiyoruz.
Собери своих людей, встретимся у Церебро.
Adamlarını topla, Cerebro'da beni bul.
- Церебро.
- Cerebro.
Мы выпустим детей. С вами встретимся у Церебро.
Biz çocukları alıp seninle Cerebro'da buluşuruz.
Церебро...
Cerebro...
Магнето перепрограммировал Церебро.
Tanrım... Magneto Cerebro'yu çevirmiş.
Он подсоединен к Церебро.
- Hayır. Aklı Cerebro'ya bağlı.
Немедленно остановите Церебро.
Cerebro'yu durdurmalısınız, hemen!
И когда они отвезли его к ветеринару, он сказал им, что ранее того же дня, он узнал об экспериментальном лечении под названием псино-тестудинальная-церебро-ксенография.
Ve onu veterinere götürdüklerinde veteriner onlara sabahın erken saatlerinde, köpek / lumbağasal cerebral zenigrafi denen deneysel bir yöntem öğrendiğini söylemiş.
Очевидно, какое-то распространенное осложнение после псино-тестудинально-церебро-ксенографии
Görünüşe göre, köpek / lumbağasal cerebral zenigrafi'de çok yaygın bir karışıklık yaşanıyormuş.
- Это церебро-сосудистое повреждение.
- Oğlunuz felç geçirdi.
Есть хоть какая-то причина церебро-сосудистого повреждения у вашего сына?
Sizce oğlunuz neden felç geçirmiş olabilir?
Конвульсии, церебро-сосудистое повреждение, агрегация.
Nöbet, felç. Sludge.
Я назвал его Церебро.
Ona Cerebro adını taktım.
Это Церебро.
Bu Cerebro.
Кажется, кто-то захватил Церебро.
Sanırım... başka biri...
Уничтожь Церебро.
Cerebro'yu yok et!
Даже если бы я захотел, то не смог бы связаться со столькими людьми без Церебро.
İstesem bile... o kadar insana ulaşamam. Cerebro yok.
Как Чарльз сделал это без Церебро?
Cerebro olmadan Charles bunu nasıl yaptı?
Даже в Церебро?
Cerebro'yla bile mi bakmadın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]