English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ц ] / Цилиндр

Цилиндр translate Turkish

130 parallel translation
ЦИЛИНДР
SİLİNDİR ŞAPKA
Цилиндр около 18 дюймов в длину и несколько дюймов в диаметре.
45 santim uzunluğunda ve bir kaç santim çapında bir silindirmiş.
Доктор, как долго оно сможет прожить, помещённое в металлический цилиндр?
Doktor, o metal silindirin içinde daha ne kadar yaşayabilir?
Мы ищем цилиндр примерно вот такой высоты, и такого диаметра.
Bir silindir arıyoruz. Bu yükseklikte ve bu çapta.
Поверните черный цилиндр правой рукой... до тех пор пока треугольник не будет напротив нуля :.
Sağ elinizle... Siyah silindiri döndürün... Üçgen sıfırın karşısına gelene kadar. "
Нет, сказал Демокрит, закругленность яблока делает этот ломтик короче, чем остальное яблоко. Если бы они были одинаковой высоты, это был бы цилиндр, а не яблоко.
Democritus tersine elmanın yuvarlaklığının kesilen parçanın elmanın kalanından kısa olmasını sağladığını söylüyordu.
Держите, Пол, подойдите к зеркалу, наденьте цилиндр и гляньте на себя.
Bunu al, aynanın karşısına geç şapkayı tak ve kendine bak.
Нет, но я хочу, чтобы вы довезли газовый цилиндр.
Hayır, ama şu tüpü götürebilirsin.
Мы доставим ему цилиндр билитрума.
Ona bir silindir bilitrium teslim edeceğiz.
Последний цилиндр.
Son silindir.
-... фильма "Цилиндр". - Есть песня, которую ты не знаешь?
Senin bilmediğin bir şarkı var mı?
На длинный цилиндр.
Bu uzun, gümüş silindir.
Как усы. Или цилиндр или монокль. Или трость.
Bıyık gibi veya şapka takmak gibi bir monokl ( tekli gözlük ) veya bir baston olabilir.
Важно, чтобы оно было положено в цилиндр.
Önemli olan şey yüksek bir kovada olması.
Классный цилиндр.
Şapkanı sevdim.
Этот аккумулирующий цилиндр содержит планы, спецификации и формулы, на которых основывается наша технология.
Bu depolama silindiri teknolojimizin dayandığı tüm plan, bilgi..... ve formülleri içeriyor.
Понятно, я отнесу цилиндр обратно.
Ben sadece... Şapkayı geri götüreyim.
Сперва разорвалась прокладка... Вода попала в цилиндр, скорее всего при остывании.
Aslında, önce kapak contasını patlatmışsın ve silindiri soğuturken içine su kaçmış.
И мы достанем тебе волшебную палочку, шляпу-цилиндр и плащ.
Sana da şapka, değnek ve pelerin alalım.
Мы уже видели такой цилиндр.
Bununla ilk karşılaşmamız değil.
Металлический цилиндр, высотой в 60 сантиметров, 30 сантиметров в диаметре.
60 cm uzunluk ve 30 cm çapında, metalik bir silindir. Gökten düştüğünü sanmıştı.
Цилиндр провалился сквозь пол в подвал... И взрывом проделал себе путь вниз.
Zeminden içeri girdi bodrum katına.
Цилиндр может оказаться еще кое-чем, но я не готов это обсуждать.
Silindir birkaç şey olabilir, henüz hiçbiriyle ilgili fikir yürütemem.
Не знаю, но цилиндр нужно переправить в охраняемое место.
Ama o şeyi güvenli bir tesise götüreceğiz. Geliyorum. Tamamdır.
Могу сказать другое — этот цилиндр уже ищут.
Ama şunu söyleyebilirim ki, birileri onun peşinde.
Я полагаю, что мне нужно прятать цилиндр от тех, кто его ищет, еще четыре часа. Я обсудил эту теорию со своим другом...
Sanırım silindiri onu arayanlardan 4 saat daha uzak tutmam yeterli olacak.
Так что перестань нести чушь и скажи нам, где цилиндр!
Şimdi kes zırvalamayı silindir nerede onu söyle!
Цилиндр был у тебя и твоих коллег.
Silindir en son sen ve iş arkadaşlarındaydı.
Ты только что рассказал мне, где цилиндр.
Demin silindirin nerede olduğunu söyledin?
Что это за цилиндр?
Silindir ne?
Эта штука по сути цилиндр, объем которого равен Пи на радиус в квадрате, так что примерно 4-4 фунта на 10.
Bu şey silindir şeklinde ki alan Pi kere çarpılıyor yani 10 çarpı 4.4.
Брутус стоял на берегу пруда и держал футуристический цилиндр.
Elinde ileri teknoloji bir silindir tutuyordu.
Просто у него есть тросточка, монокль и цилиндр.
Sadece bastonu, tek cam gözlüğü ve silindir şapkası var.
Нет, я оставил свой цилиндр дома.
Hayır, silindir şapkamı evde unutmuşum.
Они должны будут сфотографироваться у алтаря, надев этот цилиндр или фату.
Mihrapta ya bu silindir şapkayla ya da bu duvakla kendi fotoğraflarını çekmeleri gerekiyor.
Подружки невесты будут в розовой тафте, а ты будешь носить цилиндр и сюртук
Nedimeler pembe tafta giyecek ve sen silindir şapkayla sabahlık giyeceksin.
Это супергромкоговорители, или восковый цилиндр Томаса Эдисона.
Güçlendirilmiş bir hoparlör veya Thomas Edison silindiri ( * ) falan mı?
Цилиндр? Томаса Эдисона?
Thomas Edison neyi?
очень высокое. То есть шляпа как цилиндр?
Ne demek istiyorsun uzun silindir şapka mı?
Возможно поврежден цилиндр
Silindirde çatlak olabilir.
Орудие убийства было похоже на бетонный цилиндр?
Yani cinayet aleti bildiğimiz silindir gibi bir şey mi?
Нет, Майкл расстрелял цилиндр со слезоточивым газом и пестицидом.
Michael'ın vurduğu kovanda, böcek zehri ve göz yaşartıcı gaz vardı.
ѕростейша € очевидна € модель в теории относительности - вращающийс € цилиндр.
En açık olanı, izafiyet teorisine göre düşünülen dönen silindirdi.
" можно было доказать, что вращающийс € цилиндр порождает временные петли, оказыва € сь способным путешествовать назад в прошлое.
Ve ben bu dönen silindirler sayesinde zamanda atlama yapabileceğimizi ve geriye gidebileceğimizi gösterebildim.
√ игантский цилиндр " иплера зависает в пространстве, враща € сь почти со скоростью света.
Tipler'in devasa silindiri uzayda asılı kalarak, ışık hızına yakın bir hızda dönüyor.
я пон € л, что вращающийс € цилиндр - это хот € и простейшее решение эйнштейновских уравнений, не весьма далекое от действительности, потому что это должен быть бесконечный цилиндр, а создать бесконечный цилиндр ничуть не легче, чем вселенную,
Şunu farkettim ki dönen silindirler Einstein'ın denklemine göre kolay inşa edilebilir gözükse de çok gerçekçi değildi. çünkü onun sonsuz bir silindir olması gerekiyordu ve sonsuz bir silindir yapmak evreni inşa etmek kadar zordu, yani imkansızdı.
Базовый монитор. Подготовить первый цилиндр.
6-0-9 için bilgisayara komut ver.
Он решил, что цилиндр упал с неба.
Bir uydu parçası falan.
Вы забрали цилиндр.
Silindiri aldın.
Говорит, что должен спасти цилиндр.
Dediğine göre, silindir güvenli bir yerdeymiş.
Нам удалось найти цилиндр?
Silindiri bulabildik mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]