English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ц ] / Цйе

Цйе translate Turkish

87 parallel translation
ауто еимаи то лацафи тоу темти йа-цйе-лпе.
Burası Teddy KGB'nin yeri.
дем тоу жаиметаи йаи тосо ла о йа-цйе-лпе сумдеетаи левяи та лецакутеяа йежакиа тгс яысийгс лажиас.
Fazla belli etmez ama KGB Rus Mafyasının en üstleriyle bağlantılıdır.
аутг г еийома ле тужкысе отам епаифа ле том йа-цйе-лпе.
Dünya Poker Şampiyonası'nda oynayacaktım. Bu hayalimden KGB ile oynarken vazgeçtim.
ециме сйкгяо паивмиди стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
Evet, KGB'nin yerinde büyük bir para kaybettim.
дем еимаи сам том йа-цйе-лпе, акка дем паифоум ци аутоус ле тис аполилгсеис беясатсе ликас ;
KGB kadar kötü değiller ama kimse onlara bulaşmak istemez. Sahte Versace gömlekleri giyen adamlar mı?
сумеяцафолаи л емам пакио соу жико ле том темти йа-цйе-лпе.
Eski bir ortağınla birlikte çalıştık. Teddy KGB bana yardım etti.
- тоу едысе кежта о йа-цйе-лпе.
- Borcunu KGB'den aldı.
ам хес ма пас стом йа-цйе-лпе, екеухеяа.
KGB ile oynamak ister misin? Keyfin bilir.
о йа-цйе-лпе... ека еды.
- KGB mı? - Evet. Gel buraya.
ци ауто яисйаягсес стг кесвг тоу йа-цйе-лпе.
Demek bu yüzden KGB'nin üzerine gittin.
айолг йи о темти йа-цйе-лпе еймеуяифетаи йапоте.
Teddy KGB bile açık vermemek konusunda kusursuz değildi.
К О Н Е Ц Перевод с английского : konic Редакторы :
SON çeviri : deerhunter
Ч-Е-П-Е-Ц чепец!
SAP-KA. Sapka!
упаявеи лиа идиаитеяг ейдгкысг стом цйалояез.
Gamoray'de özel bir delege var.
то астяопкоио йатастяажгйе йаи ои думалеис лас йатеухумомтаи стом цйалояез.
- Tek savaş yıldızı yok edildi ve birliklerimiz Gamoray'e dönüyor.
В настоящий момент Россия решает, остаться ли ей в списке стран-убийц. Но кто же большее чудовище - киты, которые хотят чтобы их оставили в покое, позволили им петь свои звучные и печальные песни, или люди, которые выходят в море, чтобы охотиться и уничтожать китов, и из-за которых многие виды китов находятся на грани исчезновения?
fakat kim daha vahşi acaba sadece huzur arayan ve şarkılarını söylemek isteyen balinalar mı yoksa onları avlayıp yok ederek soy kırım noktasına getiren insanoğlu mu?
Член ты карандашный. К О Н Е Ц
Kalem penis.
Мысли о доме - доказательства путешествия с е р д ц е м.
Evi düşünmek, kalbe yapılan bir yolculuğun göstergesidir.
Ей нужно было сказать "ц", чтобы получилось "процессия".
Tek gereken L "Yoldan aşağı yuvarlamak."
... и есть ли ц е л ь?
\ alphaHFF ) } wa 1000 ) \ be1 } Gözlerimi açtığım bu dünyada
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
"Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R"
О-М-Ф-А-Л-О-Ц-Е-Л-Е
O-M-F-A-L-O-S-E-L.
¬ ћанчестере √ анс √ ейгер Ц известный своим счетчиком √ ейгера вместе с помощниками, и Ёрнест ћарсден, провели серию экспериментов, дл € исследовани € загадки радиоактивности.
Manchester'da asistanları Ernest Marsden ve geiger sayacıyla ünlü Hans Geiger ile birlikte radyoaktivitenin esrarını detaylıca inceleyecek bir deneyler serisi planladı.
"Ж" - "Р" - "е" - "Ц"
H-A-M.
Это аббревиатура, "Ж" - "Р" - "е" - "Ц"
Baş harfleri H, A, M.
Господи, как черт возьми можно написать слово "улица" неправильно? "У-Л-Е-Ц-А"?
Tanrım, "sokak" kelimesini nasıl oluyor da yanlış yazıyorsun? S-O-K-K-A-K?
П-О-Ц-Е-Л-У-Й М-О-Й З-А-Д пишется поцелуй мой зад.
K - I - Ç
Вы подали запрос в И.Ц.Е. дабы снять инспектора с дипломатической линии и поставить туда своего человека
Diplomatik kısımdaki bir bagaj kontrolörünü çekmeleri için gümrükten istekte bulundun ve yerine adamlarından birini koydun.
- * Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я *
- Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R.
"Ц-Е-Л-Я". "ЦЕЛЯ"?
"K-J-A?" Kaja?
Ц-Е-Л-О-В-А-Л-И-С-Ь.
Ö-P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R-M-I-Ş.
¬ место увольнени € ƒжозеф ассано, глава отдела финансовых продуктов Ёй-јй-ƒжи, осталс € консультантом с жалованием в миллион долларов в мес € ц.
AIG NET GELİR AIGFP'nin başından olan Joseph Cassano kovulmak yerine ayda bir milyon dolara danışman olarak kaldı.
Д-е-ф-и-ц-и-т.
He-sap A-çı-ğı
Д-е-ф-и-ц-и-т.
- "Hesap açığı" - He-sap A-çı-ğı
Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я
Ö - P-Ü-Ş-Ü-Y-O-R-L-A-R
Ц Ёй.
Hey.
Ц Ёй, эй, эй, как самочувствие, мистер јндровский?
Nasılsınız Bay Androvsky?
Ц я пот € нул себе мышцы бедерЕ Ц Ёй! Ёй! Ево врем € позы развернутой амазонки!
Kovboy kızı pozisyonunu denerken dizimdeki bağlar yırtıldı.
Ёй, √ рег? Ц ƒа.
Evet?
Ц Ёй.
- Hey.
Ц Ёй, евин?
- Hey, Kevin.
Ц ≈ сли ѕэм спросит, что мне нужно, скажи ей, что € интересуюсь твоей метрикой дл € генеалогического дерева. Ц " то?
- Ne?
Ц √ ей. ѕри € тно познакомитьс €.
- Gay. - Greg.
Ц Ёй, √ рег?
- Hey, Greg.
Ц Ёй, Ћуис, в чем дело?
Ne var, Louis?
Ц ак ты? Ц Ёй!
İyisin değil mi?
Ц ќ, √ ей.
- Gay.
Ц я знаю, € Е Ц я знаю. ќн ненормальный.
- Biliyorsun ya.. - Biliyorum. O, tam bir deli.
Ёто оченьЕ ƒействительно, и черты и выражение Ц один в один.
Bu gerçekten.. Yoğunluğuyla insanı esir ediyor. Aynı sana benzemiş.
А-Е-М-С-Ц... мистер Саламанка.
A, E, I, O, U... Kelimeyi tamamlamadık Bay Salamanca.
А-Е-М-С-Ц... мистер Саламанка.
A, E, I, O, U... Kelimeyi tamamlayın Bay Salamanca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]