English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чака

Чака translate Turkish

917 parallel translation
Чака?
Chuck?
Какого Чака?
Hangi Chuck?
Отца Чака?
- Peder Chuck?
История Чака Хитона в этом году называется "Слишком много насилия в боксе".
Chuck Heaton'ın bu seneki en iyi yazısı boksun şiddetli bir spor olduğu. "
Сейчас обеденное время, и, возможно, Кафе Чака - единственное место, где можно перекусить на многие мили.
Öğle yemeği saati ve Chuck'ın Kafesi buralarda miller boyunca yemek yenecek tek yer olabilir. Tabi.
- Барри, рад представить тебе Чака Дитца,
Barry. Chuck Diets, Chicago, Metrowave reklam sorumlusu.
Если бы тогда не засунул их в тот фильм про Чака Норриса
Keşke onları şu Chuck Norris filmine sokmasaydın bebeğim.
Сын Лансингов говорит, вы учите Чака.
Charles'a ders veriyordunuz, değil mi?
Как вы знаете нашего лидера Чака Фитцхью уже давно никто не видел.
Bildiğiniz gibi başkanımız Chucky Fitzhugh kayıp.
Так же, как и твоего дружка Чака - мы его выпотрошили!
Dostun Chuck'tan aldığımız gibi... Sökerek...
А может, он не откликается на Чака?
"Chuck" deyince aldırmadı.
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
Bu biraz Chuck Norris usulü oldu.
У меня парень грабанул 30 билетов на Чака Канн.
Garden'daki Chaka Khan konserine 30 adet karaborsa bileti olan bir adamım var.
Предпочитаю Чака Берри.
Ama, her gün Chuck Berry dinleyebilirim.
Элли, если "Уга-Чака малыш" появится - пожалуйста, проигнорируй его.
Ally,'Huga çaka'bebeği salonda koşuşturmaya başlarsa, lütfen onu görmezden gel.
Элли, вы видите прозрачного ребенка, метающего стрелы "Уга Чака". Вы плаваете в своем офисе как Ллойд Бриджес.
Ally, senin içini gören, "huga çaka" yapıp, sana mızrak fırlatan altı bağlı bir bebeğin var.
В прошлом году, на вечеринке у Чака Чиза... он залез в пластиковый туннель, а вылезти не смог.
En son bir yıl önce Chuck E.Cheese partisine gitmişti. Oradaki plastik tünellerden birine saklanmış ve çıkmamıştı. - Chucky ne?
- Если вы читали Чака Ди, то знаете, что он советует еврейским студийным магнатам в Голливуде все компенсировать.
Chuck D, kitabında filmlerinde siyahlar için çizdikleri portreden dolayı Yahudi yapımcıların tazminat vermeleri gerektiğini yazıyor.
Фрэд Смит лично поздравил Чака Ноланда с возвращением домой. Вам слово, Мишель.
Az önce Fred Smith, Chuck Noland'ı karşıladı.
Чака это что-то другое?
Chaka başka bir şey mi?
Чака это луны?
Chaka aylar mı?
- Чака кe кa?
- Cha ke ka?
- Чака кe кa.
- Chaka ke ka.
Чака.
Chaka.
Что такое "чака"?
Chaka ne demek?
Вуди Кэтц, мы дали ему роль Чака и он сыграет с вами сцену.
Woody Katz, "Chuck" rolünde oynacak oyuncumuz. Sahneyi seninle birlikte oynayacak.
Чака?
Chaka?
- Биггс и Ван Дер Биг на площадке, Чака.
Biggs ve Van Der Beek setteler Chaka.
- Чака Лютер Кинг. Вот кто я, твою мать, такой.
Benim adım Chakalutherking.
- Чака, уйми Доусона, прошу тебя!
Chaka! Dawson'a durmasını söyler misin?
Чака, скажи уже, наконец, "снято"!
Chaka! Kesmeni istiyorum.
Чака, я у себя в трейлере.
Chaka, ben karavanımda olacağım.
Я уверена, что шоу Чака Барриса нанесут обществу гораздо больший ущерб, чем многие себе представляют.
Bence Chuck Barris toplumumuza, insanların fark edebileceğinden çok daha fazla zarar verecek.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы соединить Пенни Пачино и Чака Барриса узами священного брака. Все вы знаете Чака Барриса, создателя игр "Любовь с первого взгляда",
Bugün buraya Penny Pacino ve Chuck Barris'in kutsal evliliğine katılmak için geldik.
После известий о смерти Блэйка акции его компании · · · "Блэйк Медиа", учредителя данного канала... упали в цене, но лишь до выступления Чака Седара, заместителя Блэйка.
Bu kanalın ana şirketi olan Blake Media'nın hisseleri Blake'in ölüm haberi üzerine taban yaptı ancak Blake'in ikinci adamı Chuck Cedar'ın açıklamasıyla toparlandı.
В соответствии с шокирующим заявлением Чака Седара... "Блэйк Медиа" будет разделена и продана по частям.
Chuck Cedar'ın şok edici açıklamaları Blake Media'nın parçalanıp parça parça satılacağını doğrulamış oldu.
Это из Чака, маленькой страны рядом с Чадом.
Bu Chuck'tan geliyor. Chad'ın yakınlarındaki bir köy.
Ага, спрошу у Чака и Чада! Извини, Джордж.
En olmadı Chuck and Chad'e sorarım.
У Чака и Веры семеро детей, и они ненавидят друг друга.
Chuck ve Vera'nın yedi çocukları var ve birbirlerinden nefret ederler.
Я была у Марты, и у Чака с Верой.
Martha'ya ve Chuck'a da gittim.
Из всех, как выразился Том, "зацепить" не удалось только Чака. - Зацепить?
Aslında, Tom'un deyişiyle "yemi yutmayan" bir tek Chuck kalmıştı.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
Dün Chuck'ın elma ağaçlarının arasında yürüyordum.
Грэйс давно отказалась от самой мысли оспаривать мнение Чака о том, что уважение к земледелию, урожаю и фруктам может напрямую измеряться объёмом оказываемых ему сексуальных услуг.
Meyve bahçesindeki saatler de geçmek bilmiyordu ve Grace... Chuck'ın toprağa, hasada ve meyveye duyulan saygının.
- Виниловую пластинку с концертом Чака Берри.
Chuck Berry'nin Fillmore'daki canlı kayıt plağı.
Он любит Чака Берри.
Chuck Berry'ye bayılır.
Я предлагаю, Чака как переводчика.
- Chaka'yı arabulucu olarak kullanmayı öneriyorum.
- "Уга Чака"
"Huga çaka".
- Да. "Уга Чака"
- Evet.
И Чака Хан.
Ve Chaka Khan'ı,
Нет, нет, только не Чака.
Chuck olmaz.
Чака?
- Chaka mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]