English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чаплина

Чаплина translate Turkish

42 parallel translation
Он хотел съесть Чарли Чаплина.
Charlie Chaplin'i yemek istedi.
А цыпленок был так похож на Чаплина.
- Tavuk mu? - Evet. Ve tavuk da tıpkı Chaplin gibi yürüyordu.
Сэр : я охраняю права Чарли Чаплина.
Bayım, ben Charles Chaplin'i temsilen buradayım.
Фильм, которьй мь показьвали - комедия Чаплина - загорелся, и это бьл конец нашего кинотеатра.
Bu sinemamızın sonu oldu.
Я похож на Чаплина, но могут подумать, что это Гитлер.
Chaplin'e bakıyorum ama tek gördüğüm Hitler.
.. " "... 0н не знал, что такие же были у Чаплина? "
"İlk olarak Chaplin'in bıyık bıraktığını bilmiyor muydun?" Diye soracaklar.
Потому что Чаплина нельзя ни с кем сравнить?
Niye? Chaplin emsalsiz olduğu için mi?
Ты считаешь Китона более великим, чем Чаплина?
Keaton'ın Chaplin'den daha iyi olduğunu mu düşünüyorsun?
Во-первых, ты не можешь отрицать, что Китон смешнее Чаплина.
Keaton'ın Chaplin'den daha komik olduğunu inkar edemezsin.
- Ты не считаешь, что Китон смешнее Чаплина?
Keaton'ın Chaplin'den daha komik olmadığını mı düşünüyorsun?
Чарли Чаплин занял третье место в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монте-Карло.
Charlie Chaplin, Monte Carlo'da Charlie Chaplin'e benzeyenler yarışmasına girdi ve üçüncü geldi.
"Огни большого города" Чаплина - один из тех шедевров, которые слишком сложны для вдумчивых людей.
Zannediyorum bu bizim çıkmazımıza ilişkin bir metafordur.
В чем же источник комического гения Чаплина? Каков архетип комической ситуации в фильмах Чаплина? Его принимают не за того, кем он является, или он играет роль надоедливого пятна.
Sevilen kişi için, sevilmekten daha tehlikeli bir şey yoktur Çünkü olduğu kişi olarak değil karşısındakinin idealine uyduğu için seviliyordur.
Вероятно какая-то сучка из Чаплина ( школа в NY ).
Chapin'den bir sürtüktür.
Горячая сучка из Чаплина.
Chapinden sıkı bir sürtük.
На кого, Чарли Чаплина?
Charlie Chaplin gibi mi?
Я слышала, там идет новый фильм Чарли Чаплина и новый сериал "Таинственный летчик".
Yeni bir Charlie Chaplin filmi olduğunu duydum ve adı'Gizemli Pilot'muş.
"Великий диктатор" Чаплина.
Chaplin'in "Büyük Diktatör" ü.
Я люблю Чарли Чаплина.
Charlie Chaplin'i severim.
Что? Не любите Чарли Чаплина?
Charlie Chaplin sevmez misiniz?
Чарли Чаплина я люблю.
Charlie Chaplin'i severim.
И я подумал : на Чаплина еще похоже.
Şu anda durursam hala Chaplin'i andırıyor.
Один корешок билета на "Прерванный роман Тилли". [Первый полнометражный фильм с участием Чарльза Чаплина 1914 год прим.пер..] Конверт с надписью - взятка.
"Tillie'nin Büyük Aşkı" filminin bileti, üzerinde "rüşvet" yazan bir zarf.
Не выключайте Чаплина, они им заворожены.
Chaplin filmlerini oynatın, başından kalkmazlar.
Чаплина?
Chaplin mi?
Эй, если бы не было таких шоу, то у нас бы не было Чаплина или братьев Маркс.
Varyete olmasa ; ne Chaplin, ne Marx Biraderler olurdu.
В Рояле идёт фильм Чаплина.
Royal'de Chaplin filmi var.
Это... любимое вино Фэтти Арбакла *. { * Фэтти - толстяк. Роско Арбакл - полный актёр, друг и коллега Чаплина }
Fatty Arbuckle'ın favorisiydi.
Лейтенант Шепард, возьмите пусковой ключ у капитана Чаплина и вставьте его в пульт управления пуском.
Shepard, fırlatma anahtarını Kaptan Chaplin'den alın fırlatma bilgisayarına takın.
Военно-морское командование поступило в соответствии с секцией 472 протокола, отстранив капитана Чаплина.
Donanma Komutanlığı Kaptan Chaplin'in azli için 472. maddeyi uygulamaya koydu.
В духе Чарли Чаплина? Нет.
O, Chaplin değil miydi? Hayır.
Маркуса Чаплина и его старпома моя страна примет как героев.
- Marcus Chaplin ve 2.Kaptan ülkemde kahraman olarak karşılanacaklar.
И, как можете видеть, мы взяли в плен Чаплина.
Görebileceğiniz gibi, Kaptan Chaplin'i esir aldık.
- Вы не похожи на большую фанатку Чарли Чаплина.
Büyük bir Charlie Chaplin hayranı gibi durmuyorsun.
Я думала, мы едем смотреть Чарли Чаплина.
Beni Charlie Chaplin'i görmeye götürdüğünü sanıyordum.
Так как я увижу Чарли Чаплина?
Peki Charlie Chaplin'i nasıl göreceğim?
- И откуда, черт возьми, ты знаешь Чарли Чаплина?
~ Peki sen Charlie Chaplin'i nereden tanıyorsun?
Даже дождался, чтобы увидеть как я обставил Чаплина на его же поле.
Sahnelerde Chaplin'e kafa tutabilecek kadar uzun süre kaldım.
Помнишь, как в фильме Чарли Чаплина была одна тёлка, ходила трындела по сотовому, хотя на дворе был 1928-й год?
Charlie Chaplin'in filmlerinden birinde karının teki yıl 1928 olmasına rağmen cep telefonuyla konuşuyor ya?
- Я не считаю, что кто-либо вообще смешнее Чаплина.
Kimse Chaplin'den komik olamaz.
Это своего рода микрокосм всего искусства Чаплина.
Bu yüzden yanıldığımızı fark ettiğimiz zaman aşk çabucak şiddete dönüşür.
Гров Парк исполняющий обязаности мэра Джойс Франклин председательствовал сегодня на открытии совершенно нового дома престарелых названого в честь уходящего на пенсию консула Сэма Чаплина.
" Grove Park geçici başkanı Joyce Franklin bugün açılışta yaptığı konuşmada...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]