English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чарльз

Чарльз translate Turkish

3,747 parallel translation
- Чарльз, мое же у тебя?
- Charles, benimki sende, değil mi? - Evet.
Чарльз, иди сюда.
Charles, buraya gel.
Что-то вроде. Чарльз, будь добр.
Charles, lütfen?
Потому, что сержант Чарльз Дж Кент мертв уже 45 лет.
Çünkü Çavuş Charles J. Kent 45 yıl önce ölmüş.
Как ты знаешь, его имя сержант Чарльз Кент.
Senin de bildiğin gibi, adı Charles Kent'ti.
Вот поэтому я и не хотела предоплачивать, Чарльз.
Gördün mü, ben de işte bu yüzden ön ödemeyi sevmiyorum, Charles.
Как ты смеешь, Чарльз?
Bu ne cüret, Charles?
Чарльз, мне жаль, что никому из нас не достался номер.
Charles ikimizin de odayı alalamasına üzüldüm.
Чарльз.
Charles.
Чарльз Лорн.
Charles Lorne.
Спасибо, Чарльз.
Teşekkürler Charles.
Нет, думаю, мы обойдемся, правда, Чарльз?
Hayır, biz hallederiz değil mi Charles?
Чарльз Лорн разместил селфи с Тарой за несколько часов до убийства.
Charles Lorne, Tara ölmeden saatler önce birlikte çektirdikleri selfie'yi paylaşmış.
Сосед подтвердил, что Чарльз Лорн, охранник магазина спорттоваров, выгуливал свою собаку в ночь, когда убили Тару.
Bir komşusu spor mağazası güvenlik görevlisi Charles Lorne'nun Tara öldürüldüğü gece köpeğini gezdirdiğini görmüş.
Мне повезло, что я осталась жива, Чарльз.
Hayatta olduğum için şanslıyım Charles.
- Чарльз?
- Charles?
А наш кандидат Чарльз Патни победит.
Ve bizim adam Charles Putney kazanacak.
Это сделал Чарльз.
Bunları bana Charles yaptı.
Чарльз?
Charles mı?
Кто-то слил прессе, что это Чарльз подставил мальчика в подгузнике.
Birileri Charles'ın götündeki bokları... basına sızdırmış.
Я Чарльз Бойл.
Charles Boyle.
Чарльз, у тебя это никогда не получается.
Charles, bu işler hiçbir zaman istenildiği gibi gitmez.
Чарльз, я не могу это принять.
Charles, alamam bunu.
Нет, Чарльз, фу.
Hayır, Charles, iğrenç.
Спасибо вам, Чарльз и Реджина, за то, что пригласили нас на двойное свидание.
Sizlere bizimle çift buluşmasına eşlik ettiğiniz için teşekkür ederiz, Charles ve Regina.
Давай Чарльз, запишем.
Hadi Charles, çekelim.
Маленькая белочка - Чарльз, морж - капитан Холт, а бегемот с головой с двух сторон -
Küçük sincap Charles, denizayısı Başkomiser Holt.
- Чарльз! Никакого осуждения за то, что я не знаю все "Крепкие орешки".
Zor Ölüm'leri bilmediğim için yargılamak yok.
Чарльз Бойл говорит людям "детка", когда он злится.
- Charles Boyle sinirlendiğinde insanlara bebeğim der.
- Привет, Чарльз.
- Merhaba Charles.
Я не знал, знал ты кого - то, кто умирал, Чарльз.
Gerçekten ölüm döşeğinde olan biriyle tanıştın mı bilmiyorum Charles.
Кто такой Чарльз Амброуз?
Charles Ambrose kim?
Офицер Пирс. Меня зовут Чарльз Амброуз.
Memur Pearce, ben Charles Ambrose.
Прости. Я что - то не понял, Чарльз
Üzgünüm Ben anlamamışım, Charles.
Я тебя очень уважаю, Чарльз, но не могу поверить тому, что слышу.
Sana saygım var, Charles ancak duyduklarıma inanamıyorum.
Ну так кто у нас ценный кадр, Чарльз?
Kimin değerli kaynak olduğunu tanışalım mı, Charles?
У нас тут не гостиница, Чарльз.
Otel işletmiyoruz, Charles.
Я не знаю, Чарльз.
Bilmiyorum, Charles.
Так... Отец-хранитель Чарльз Конвей.
Peder Charles Conway tarafından not alınmış.
В 1792 Чарльз IV Испанский поручил Гойя написать ее.
Goya, İspanya'nın 4. Charles'ı tarafından 1792'de onu çizmesi için görevlendirilmişti.
Будь осторожен, Чарльз, потому что в конечном счёте я сдвину тебя с этого места, не смотря на последствия.
Ayağını denk al Charles. Çünkü ne pahasına olursa olsun öyle veya böyle seni oradan indireceğim.
Мой сын, Честер Чарльз Смитерс, умер тут пару лет назад.
Oğlum Chester Charles Smithers birkaç yıl evvel burada öldü.
И Честер Чарльз Смитерс сосал этот тёплый чёрный хуище столько, сколько мог.
Chester Charles Smithers o sıcak, siyah malafatı emebildiği kadar uzun süre emdi.
Кто, Чарльз?
Kim, Charles mı?
Я думаю, Чарльз Вейн - это то, что мы пережили.
Bence Charles Vane ikimizin de arkasında bıraktığı hadiselerden biriydi.
Чарльз Кин.
Charles Keane.
- Всему миру, Чарльз.
Sadece tüm dünya, Charles.
Специально для военных корреспондентов, Чарльз.
Özellikle savaş muhabirleri, Charles.
Чарльз Патни.
Charles Putney.
- Довольна? - Это Чарльз Патни?
McDonnell yerine bir adayımız var.
Чарльз?
Charles?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]