English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Ченнинг

Ченнинг translate Turkish

245 parallel translation
Марго Ченнинг - звезда театра.
Margo Channing bir tiyatro yıldızıdır.
Уже много недель каждый вечер вы ждете, чтобы посмотреть, как Марго Ченнинг выходит из театра.
- Neden olmayacağımı düşünesiniz ki? - Neden olasın ki? Haftalardır, haftada altı gece, Margo Channing'in giriş çıkışını bile izledikten sonra.
Вы лучшая подруга Марго Ченнинг.
Margo Channing'in en iyi arkadaşısınız.
Здравствуйте, мисс Ченнинг.
- Merhaba Bayan Channing. - Kocam.
Мне нравится все, что играет мисс Ченнинг.
- Bayan Channing'in oynadığı herşeyi beğenirim.
Не поймите меня превратно, мистер Ричардс, но один из талантов мисс Ченнинг это выбирать пьесы.
Lütfen yanlış anlamayın Bay Richards. Bence Bayan Channing'in büyüklüğünün bir parçası, en iyi oyunları seçebilmesi.
Ваша новая пьеса тоже для мисс Ченнинг? Конечно.
- Yeni oyununuz Bayan Channing için, değil mi?
И вот однажды я увидела Марго Ченнинг в пьесе "Воспоминание".
Sonra, bir gece, Margo Channing "Yadigar" ı oynamaya geldi..
Это Темплтен, 8-9-9-70, мисс Марго Ченнинг?
- Templeton 89970 mi? Bayan Channing?
Мисс Ченнинг о'девре привезли.
Bayan Channing? Ordövrler geldi.
Ты видишь останки Марго Ченнинг в сидячей позе.
Margo Channing'den kalanlar.. .. oturur durumda.
Мисс Ченнинг - дама без возраста, как в газетах.
Bayan Channing'in yaşı yok. Basın ajansı gibi konuştun.
Быть рядом с мисс Ченнинг, я даже не могу сказать, как много она сделала для меня.
Söyleyecek kelime bulamıyorum. Çok iyi davrandı, benim için çok şey yaptı.
Дела мисс Ченнинг сейчас в полном порядке и у меня не очень много работы.
- Bayan Channing'in işleri yolunda.. .. bu nedenle beni gerektiği kadar meşgul edecek pek birşey yok.
Но подумать, что я могу играть... перед публикой, которая пришла увидеть Марго Ченнинг...
.. yeni bir kızın gelmesine gerek yok. Bir gece Margo Channing'i..
Думаете, мисс Ченнинг согласится?
- Bayan Channing onaylar mı sence?
Мисс Ченнинг, вы не представляете, как я рада, что вы опоздали.
Bayan Channing, geciktiğiniz için ne kadar mutlu olduğumu anlatamam.
Все, чего может хотеть автор, пока его пьеса не превратится в карету для мисс Ченнинг.
Oyunu Bayan Channing için bir araç haline gelene kadar.. .. bir oyun yazarının başta yazmayı düşündüğü herşey.
Больше всего в этом мире я люблю Билла, я хочу быть нужной ему, но я, а не Марго Ченнинг.
Dünyadaki herşeyden fazla, ben Bill'i seviyorum. Ve istiyorum. Ve onun da beni istemesini istiyorum.
Билл влюблен в Марго Ченнинг.
Bill Margo Channing'e aşık.
Но через десять лет Марго Ченнинг не станет, что ему тогда останется.
Ama bundan on yıl sonra Margo Channing olmayacak. Ve kalan da.. ne?
Но это все равно спектакль мисс Ченнинг.
Ama bu hala Bayan Channing'in performansı.
Марго Ченнинг все эти годы не была компромиссом.
- Margo'ya taviz diyemezsin.
Сегодня мисс Марго Ченнинг показала такое искусство актерской игры в вашей пьесе, какую я никогда раньше не видел и не скоро увижу вновь.
"Bu gece Bayan Margo Channing sizin müthiş oyununuzda.. .. daha önce hiç görmediğim ve ender olarak tekrar görmeyi beklediğim bir performans ortaya koydu."
Мисс Ченнинг должна быть счастлива.
Bayan Channing bunu duyduğuna memnun olacak.
- Марго Ченнинг.
.. Margo Channing.
Как по-твоему, я похожа на Кэрол Ченнинг?
Carol Channing'e benziyor muyum sence?
Это была Бетти Дэвис в роли Марго Ченнинг... а это Венди Савидж лично.
Bu Margo Channing rolüyle Bette Davis idi bu da Wendy Savage'nin kendisi.
Адель. Адель Ченнинг.
Adele, Adele Channing.
Я Адель Ченнинг, ассистентка Дженнифер Шектер.
Ben Adele Channing, Jennifer Schecter'ın asistanı.
Много помады. Я хочу чтоб Ченнинг Татум получил наконец-таки крупную роль.
Channing Tatum'un oraya buraya çıkmasını istemiyorum.
Это Ченнинг Татум.
Bu Channing Tatum.
Лайза, Белли, Уэин... или, будем надеяться, сам Ченнинг Татум!
Lisa, Bailey, Wayne, hatta uzak bir ihtimal ama Channing Tatum.
Мартин Ченнинг?
Martin Channing mi?
Ты - Кэролайн Ченнинг.
Caroline Channing'sin sen.
А ты знакома с Кэролайн Ченнинг?
Peki, Caroline Channing'i tanıyor musun?
Чё, какие дела, Мартин Ченнинг?
N'aber, Martin Channing?
Откуда ты знаешь Кэролайн Ченнинг?
Caroline Channing'i nereden tanıyorsun?
И моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Ve arkadaşım, Caroline Channing... Ne var?
Она использует фрик-шоу Кэролайн Ченнинг, чтобы попасть в другое фрик-шоу.
Çılgın Caroline Channing şovunu başka bir çılgın şova çıkabilmek için kullanıyor.
Дамы, я хочу познакомить вас с моей старой подругой, Кэролайн Ченнинг.
Bayanlar, hepinizin sevgili arkadaşımla tanışmasını istiyorum, Caroline Channing.
Ух ты, Кэролайн Ченнинг.
Vay canına, Caroline Channing.
Я не хотел, чтобы те девки говорили всем, что Кэролайн Ченнинг продавала в туалете свои украшения.
O kızların herkese Caroline Channing'in mücevherlerini bir tuvalette sattığını söylemesini istemedim.
Ладно. Брэнди, Хезер, Ченнинг,
Brandy, Heather, Channing...
- Брэндилинн, Хезерлинн, Ченнинг...
- Brandi Lynn, Heather Lynn, Channing...
Кэрол Ченнинг?
Carol Channing?
Стокард Ченнинг?
Stockard Channing?
Я ужасно читала, мисс Ченнинг.
Korkunçtum Bayan Channing.
Еще шампанского. Еще шампанского, мисс Ченнинг?
- Daha şampanya mı Bayan Channing?
Моя подруга, Кэролайн Ченнинг...
Arkadaşım, Caroline Channing...
Я Кэролайн Ченнинг.
Ben Caroline Channing.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]