Чже translate Turkish
244 parallel translation
Минчточку, она чже вытирается.
Hemen geliyor. Şu anda kurulanıyor.
Галя, чже 9 часов, ты просила разбчдить.
Bu işi bana bırak. Galia, kalk! Seni saat dokuzda kaldırmamı istemiştin.
Леша, я волнчюсь. Спокойно, машина чже внизч.
Sadece yarım saat kaldı ve araba daha gelmedi.
Ведь чже 7 лет, как разошлись!
Seni bir daha görmek istemiyorum!
У нас одиноких женщин чже в 2 раза больше, чем мчжчин!
Evet, bekar erkekler katılabilir. Neden, haksızlık değil mi bu?
44 часа и даже чже 22 минчты.
Onu uzun zamandır mı tanıyorsun?
Если жена полччает больше зарплатч или выше в должности, зто чже не семья.
Öyle bir şey hissettim. Yine de evin reisinin erkek olması gerektiğini düşünüyorum.
Зтого я чже нахлебался.
Kadının daha yüksek bir maaşı..
Если я в чем-то был виноват перед тобой, то Бог меня чже наказал, так что не старайся.
.. sanki yeni bir hayat başladı gibi hissediyorum. Yetişkin bir kız. Gece kalkarak ona bakmak..
Кан Чже!
Kangjae!
Кан Чже, ты ублюдок!
Kangjae, seni piçkurusu!
Эй, Кан Чже!
Kangjae!
Кан Чже, что ты за человек?
Kangjae, ne berbat bir dünya, değil mi?
Кан Чже...
Kangjae...
Кан Чже, я прошу тебя на коленях...
Sana dizlerimin üzerinde yalvarıyorum.
Это первая и последняя просьба, с которой я к тебе обращаюсь, Кан Чже!
Bu bir dost olarak senden ilk ve son isteğim, Kangjae!
Это я, Кан Чже. Да, это Кан Чже, которого вчера избили.
Evet, benim Kangjae, dün kötü şekilde dövdüğün herif.
Вы, Ли Кан Чже?
Lee Kangjae siz misiniz?
Ли Кан Чже, Файлан - ваша супруга, так?
Kang Failan eşiniz, değil mi?
- Ли Кан Чже.
Koca : Lee Kangjae
Ли Кан Чже... Ли Кан Чже.
Lee Kangjae
- Ли Кан Чже,
LEE Kangjae
Дорогой Кан Чже
Sevgili Bay Kangjae...
У меня все хорошо. И спасибо Кан Чже.
O çok iyi biri, herkes çok iyi Bay Kangjae'ye teşekkür ederim.
А за что спасибо Кан Чже?
Neden teşekkür edecek mişsin?
Что ты вообще знаешь о жизни Кан Чже?
Sen tam Küçük Kangjae'sin.
Ли Кан Чже!
Lee Kangjae!
Кан Чже, ну ты и актер!
Sen tam bir aktörsün!
Дорогой Кан Чже
Sevgili Bay Kangjae,
Кан Чже, я хотела бы попросить вас, не могли бы вы навестить меня, после моей смерти?
Sizden bir şey rica edeceğim. Öldüğümde beni görmeye gelir misiniz?
Кан Чже, я очень сожалею, что ничего не могу вам дать.
Üzgünüm, size verecek bir şeyim yok.
До свидания, Кан Чже.
Hoşçakalın, Bay Kangjae!
Кан Чже, следствие подходит к концу. Давай завершим нашу сделку.
Polis araştırması daralıyor anlaşmamızı yerine getirmenin zamanı geldi.
Кан Чже, спасибо вам большое.
Bay Kangjea, teşekkür ederim.
Ён Чже
Lee Young - Jae.
Мне очень жаль, Ён Чже
Gerçekten çok üzgünüm, Young - Jae.
Моему дорогому Ён Чже, который разделил со мной лучшие минуты моей жизни
Hayatımın en mutlu anını benimle paylaşan sevgili Young-jae'me...
Пак Ён У в роли Мин Чже
PARK Yong-woo
Эй, Мин Чже, ты уже здесь!
Hey, Min-jae. Ne zaman geldin?
А я - Мин Чже.
Benimki de, Min-jae.
Слушай, Мин Чже, ты возможно сможешь помочь Су Ё.
Hey, Min-jae. Sen de So-yeo'ya yardim edebilirsin.
Она содержит и Мин Чже, и своих родителей. Да еще сестре помогает решить проблему с ее мужем.
Hem kendi ailesini hem de Min-jae'yi geçindiriyor, ve kiz kardesi de evliliginde kazik yedi.
Она заснчла чже. Иди.
Katia, kızını yatır da yiyelim.
У меня чже слюнки потекли.
Böyle kendini iyi hissediyor.
Ты чже в транспорте знакомишься?
- Onu nerede buldun?
- Кан Чже.
Bana bak, beni dinlemelisin.
Кан Чже, чего это ты с ней церемонился?
Onunla çıkıyor musun yoksa?
Ли Кан Чже?
Lee Kangjae'ye!
Дорогой Кан Чже.
Sevgili Bay Kangjae,
Муж Ли Кан Чже
Koca :
- Мин Чже.
Ben de onun hayatindaki en degerli varligim.