Чжэ translate Turkish
538 parallel translation
Это ботинок 5-тилетней Чжэ Мин...
Beş yaşındaki Jae Min'in giydiği bu ayakkabı...
Ли Чжэ-Пюн?
Lee Jaep-yung?
Ты Чжэ Мо?
Adın Jae-Mo mu?
Чжэ Хи...
Jae-Hui...
Отец, давший мне имя Чжэ Мо, и учитель, назвавший меня Сун Пэком...
Jae-Mo ismini bana veren babam,... Sung-Baek ismini bana veren ustam.
Он должен был сказать мне, что он не Юн Чжэ-Ха.
Onun Yoon Jae-Ha olmadığını bana anlatmalıydın.
Я не могу кому-то позволить вот так отнять моего Чжэ-Ха.
Kimseye Jae-Ha'mı bu şekilde götürmesine izin veremem.
Чжэ-Ха...
Hmm... Jae-Ha'ya...
Не говори ничего Чжэ-Ха.
Jae-Ha'ya hiçbir şey söyleme.
Ты не слушаешь меня, Чжэ-Ха!
Beni duymuyorsun Jae-Ha!
И оставишь в покое Чжэ-Ха?
Ve Jae-Ha'yı da bağışla.
Послушай, Чжэ-Ха приносит Ын-Ён одну лишь боль.
Bak, Jae-Ha bir şey yapmadı ama Eun-Young'ı canını acıttı.
Разве ты знаешь о проблемах Чжэ-Ха?
Phillip, Jae-Ha meselesini biliyor mu?
Позовите Юн Чжэ-Ха.
Yoon Jae-Ha'yı almaya git.
Чжэ-Ха...
Jae-Ha.
Меня зовут Юн Чжэ-Ха.
Benim adım Yoon Jae-Ha.
И был бы с самого рождения Юн Чжэ-Ха.
Ve Yoon Jae-Ha'dan doğardım.
Быстро позаботься о женитьбе Чжэ-Ха.
Jae-Ha, hemen evlilik hazırlıklarıyla ilgilen.
Чтобы стать настоящим Чжэ-Ха, ему нужна Ли-На.
Gerçek Jae-Ha olmak yerine, Lee-Na'nın yardıma ihtiyacı var.
Мы должны вместе защитить Чжэ-Ха.
Birlikte Jae-Ha'yı korumamız gerekiyor.
Нет. Единственный человек, способный защитить Чжэ-Ха - это ты, Ли-На.
Hayır, Jae-Ha'yı koruyan tek kişi sensin, Lee-Na.
Что в действительности защитит Чжэ-Ха?
Hangi yol gerçekten Jae-Ha'yı koruyor?
Смотреть, как я наивно улыбаюсь Чжэ-Ха.
Jae-Ha'nın önünde saf beni izlemek.
Я был счастлив... впервые с тех пор, как стал Юн Чжэ-Ха.
Mutluydum... Yoon Jae-Ha olduğum ilk zamanlar mutluydum.
Ли Су-Хо дал тебе только боль, но Юн Чжэ-Ха...
Lee Su-Ho sana sadece acı verdi, ama Yoon Jae-Ha...
Юн Чжэ-Ха может сейчас сделать Пак Ын-Ён счастливой.
Yoon Jae-Ha artık Park Eun-Young'ı mutlu edebilir.
Ли Су-Хо или Юн Чжэ-Ха... Я не могу простить тебя.
Lee Su-Ho ya da Yoon Jae-Ha, sizi asla affedemem.
Юн Чжэ-Ха... Кто он?
Yoon Jae-Ha... o kim?
Юн Чжэ-Ха... Я задаюсь этим же вопросом.
Yoon Jae-Ha... kim olduğunu merak ediyorum.
Ли Су-Хо умер, а Юн Чжэ-Ха воскрес.
Lee Su-Ho öldü ve Yoon Jae-Ha hayatta kaldı.
Ли Су-Хо, Юн Чжэ-Ха... Я просто хочу быть твоим другом.
Lee Su-Ho, Yoon Jae-Ha... sadece arkadaşın olmak istiyorum.
Я могу простить Чжэ-Ха, но не могу простить Су-Хо.
Jae-Ha'yı affedebilirim, Su-Ho'yu affedemem.
Ли-На и Чжэ-Ха казались очень близкими, когда той ночью были на внутреннем дворе.
Idareci Song ve Yoon Jae-Ha o gece avluda üstü kapalı bir şeyler söylüyor gibiydiler.
Не знал, что Юн Чжэ-Ха и Ын-Ён были в таких отношениях.
Yoon Jae-Ha ve Eun-Young'ın o tür bir ilişkide olduklarını bilmiyordum.
Юн Чжэ-Ха порвал с Ын-Ён, верно?
Yoon Jae-Ha, Eun-Young ile ayrılmış, doğru mu?
Ми-Чжун, где репетиционный зал Чжэ-Ха?
Mi-Jeong, Yoon Jae-Ha'nın egzersiz odası nerede?
Го Мён Чжэ...
Go Myoung Jae...
Современные детки... 6 месяцев назад Чжэ Ён переехал в квартиру по соседству.
Zamane gençleri... Jae-young altı ay önce yan daireye taşındı.
У тебя есть я, Ким Чжэ Ён.
Bana sahipsin. Kim Jae-young.
Мин Чжэ, какого черта ты здесь?
Min-jae senin ne işin var burada?
В то время, как мы вечно ссоримся, думаешь, Да Чжин счастлива с семьей Чжэ Ёна?
Madem konu açıldı, Da-jin'in onun ailesiyle çok mutlu olduğunu mu sanıyorsun?
Чжэ Ён сказал, что ты не даешь ему, потому что у тебя болит грудь.
Jae-young, göğsün acıdığı için, Sevişemediğinizi söyledi de.
Чжэ Ён тоже недавно приходил к нам.
Jae-young da geçen sefer iki tabak yemişti.
Чжэ Ён?
Jae-young?
Чжэ Ён приходил сюда?
Jae-young buraya mı geldi?
Да? Это Чжэ Ён.
Evet, ben Jae-young.
Чжэ Ён, люблю тебя.
Jae-young seni seviyorum.
Повеселись там с Чжэ Ёном.
Jae-young ile biraz eğlenin.
Прости, я был жесток. Просто ничего не говори. Чжэ Ён.
Özür dilerim, kaba davrandım.
Мин Чжэ сказал мне.
Min-jae söyledi.
Чжэ Ён, нам нужно поговорить.
Jae-young. Konuşmamız gerekiyor.