English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чихуахуа

Чихуахуа translate Turkish

90 parallel translation
Я, наверное, половину штата Чихуахуа кормлю.
Bahse girerim Chihuahua Eyaleti'nin yarısını ben besliyorumdur.
- Из Чихуахуа.
- Chihuahua.
Из Чихуахуа?
Chihuahua mı?
На ней я везу свои вещи. Мне нужно быть в Чихуахуа 14 числа.
Aletlerimi taşıyor. 14'ünde Chihuahua'da olmalıyım.
Оказалось, что он из тех, кого я учила испанскому в Чихуахуа.
Chihuahua'daki kalede İspanyolca öğrettiğim bir subaydı.
Так вы были в Чихуахуа?
Chihuahua'ya gidemedin mi?
40, но когда доберемся до Чихуахуа, будет больше.
40 ama Chihuahua'ya vardığımızda daha çok olacak.
Завтра мы отправляемся в Чихуахуа.
Yarın Chihuahua'ya yola çıkıyoruz.
Увидимся в Чихуахуа.
Chihuahua'da görüşürüz.
Неподалеку к югу от Чихуахуа есть небольшая церковь.
Chihuahua dışında, güneyde küçük bir kilise var.
Я видел ее севернее, у Чихуахуа.
Bu bitkiye, kuzeyde, Chihuahua'da bile rastladım.
"... и даже чихуахуа пришивают член ".
Lütfen.
Купер. Ты напоминаешь мне сегодня маленькую мексиканскую чихуахуа. Могу я переговорить с тобою наедине, Куп?
Cooper, bugün bana... küçük Meksika Chihuahua'sını hatırlatıyorsun.
А теперь, Гордон, скажи, какого дьявола ты имел в виду, говоря о мексиканской чихуахуа?
Bu Meksika Chihuahua'sı da neyin nesiydi?
Как выяснилось, она использовала их чтобы тайком пронести своего обожаемого страдающего недержанием чихуахуа.
İdrarını tutamayan köpeğini içeri sokmak için kürkünün altına sokmuş.
- Бонсаии и чихуахуа...
- Bonsai ağaçları, Chihuahua köpeği...
Да, я помню, как смазывал тебе кожу зелёнкой после укусов той чихуахуа.
Evet, köpek seni ısırdığında ilacını ben vermiştim.
- Я ищу хорошего парня, которому нравятся чихуахуа.
Chihuahua'yı seven bir adam arıyorum.
- Чихуахуа. - Ши-тцу.
- Yorkies.
Будто кличка собачки чихуахуа.
Sanki köpek ismi gibi.
Где Чихуахуа?
Chihuahua nerede?
Я бы сказал, что это йоркширский терьер, может быть чихуахуа.
Ah, bir terrier, bir Yorkie, belki de bir chihuahua olduğunu söyleyebilirim.
- Что? У него и так хватает самоуважения по причине того, что он чихуахуа, мам.
Özgüven sorunu var zaten.
Это не грызун, это чихуахуа.
O bir Chihuahua, kemirgen değil.
Мой... мой чихуахуа.
O benim Chihuahuam.
Мы любим чихуахуа! Правда?
Onları severiz!
В общем я отнес кассету к той тетке, что делает свадебные видео. Она еще щенков чихуахуа разводит.
Neyse, kaseti o düğün videoları ve Taco Bell ayakkabıları yapan kadına verdim.
Я рассказывала тебе о Жан-Люке и чихуахуа?
Ben sana Luc ve Chihuahua'san bahsettim mi?
Если бы не его чихуахуа.
Eğer Chihuahua'sı olmasaydı.
О, да, чихуахуа...
Eve, Chihuahua.
Я не понимала, что его чихуахуа была моей чихуахуа.
Benim anlamadığım şey de, onun Chihuahua'sının aslında benim Chihuahua'm olması gerektiğiydi.
Твоя чихуахуа - моя чихуахуа.
Senin Chihuahua'n benim de Chihuahua'mdır.
Всю свою сознательную жизнь я занимался поиском пришельцев, а ты носишь одного из них в сумочке, будто это чихуахуа.
Tüm yetişkinlik hayatımı, dünya üzerinde uzaylı aramakla geçirdim ve sen süs köpeğiymiş gibi birini çantanda taşıyorsun.
Или дикая Чихуахуа.
Ya da vahşi bir Chihuahua.
И вдруг, эта маленькая говорящая чихуахуа начинает дрочить на ножке мой девочки.
Ama birden bire şu konuşan köpek yavrusu kadınımın bacağına sürtünmeye başladı.
Свою чихуахуа в пуховом одеяльце?
Kuştüyü yastığın üstündeki süs köpeğini mi alırdın?
Ну, видишь ли, была одна собачка, и она была похожа на помесь чихуахуа и сатаны, которая была...
Gördün mü bir köpek vardı, ve chihuahua ve şeytan arasında bir görüntüsü vardı. şeyden sorumlu olan...
У него была чихуахуа.
Chihuahuası varmış.
Ты не можешь снова пригласить меня, только не после того, как пережил отказ, потому что, несмотря на все разговоры об уверенности, самоуверен ты столь же, сколь и чихуахуа.
Bana tekrar çıkma teklif edemezsin yani sanki bir itirazmış gibi gelen bir cevaptan sonra. Çünkü senin bütün olayın kendine güvenmek gibi dursa da, sen bir chihuahua kadar kendinden emin birisin.
Когда я снимался с Ди Фуаном в "Королеве Джорданской", он потратил $ 4,000 на одежду для чихуахуа - для себя самого.
Kraliçe Jordan'dan D'Fwan'la iken chihuahua kıyafetlerine $ 4,000 harcadı. Kendisi için.
Это все равно что жить с чихуахуа.
Bir Çivava ile yaşıyorum sanki.
Почему бы вам просто не одеться, как чихуахуа из Тако Бэлл, и не пролаять заглавную тему из "Даша - следопыт"?
Bari Taco Bell'in maskotu gibi giyinip Dora The Explorer'a * jenerik şarkısını havlayarak söyleyin.
А чихуахуа?
Chihuahua?
Ладно, пусть чихуахуа.
Tamam, pekala. Chihuahua olsun.
Не отзовёшь своего чихуахуа?
- Özür dilerim! Aniden içeri daldı.
Пожалуйста, скажите мне, что это чихуахуа.
- Bana o bir şivava deyin lütfen.
Как чихуахуа после сушки с отжимом.
Kurutma makinesindeki bir şivava gibi.
Но, констебль, это же виски десятилетней выдержки с острова Чихуахуа!
Ama memur bey, Scrawnsporran Adası'ndan on yıllık malt viski!
Чихуахуа?
Scrawnsporran mı?
- Знаете, чихуахуа.
- Bir Chihuahua.
- Чихуахуа...
- Chihuahualar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]