English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Члену

Члену translate Turkish

202 parallel translation
Я тоже стала относиться к вам, как к члену семьи.
Ben de seni ailenin bir ferdi gibi görmeye başladım.
Но если вы будете посещать подобные заведения, прицепляйте свой значок к члену.
Eğer bu taraklarda bezin olacaksa, şeyine bir rozet tak derim.
Вам или любому члену из Вашей семьи когда-либо диагностировали шизофрению?
Siz yada aileden herhangi birine hiç şizofren teşhisi konuldu mu?
— Вырази Члену хоть немного уважения.
Taşaklı davranışıma saygı gösterin.
Прикоснешься к его члену, и он труп!
Aletine dokunursan, ölür!
Ты готова к большому члену?
Saksafona hazır mısın?
Советник Трой - любому члену экипажа. Пожалуйста, ответьте.
Danışman Troi'den herhangi bir mürettebat üyesine.
Что, если я устрою встречу вам и члену Доминиона?
Ya sana, seninle Dominyonun güçlü bir üyesi arasında toplantı düzenleyebileceğimi söylesem?
Вы смеете указывать члену Центрального Командования, что делать и что - нет?
Merkez Komutanlığı üyesine kendi evinde nereye gidip gidemeyeceğini mi söylüyorsun?
Не хочу, чтобы она прилипла к члену.
İşte. Böylece suratıma patlatmazsın.
У меня был ожог третьей степени на ноге настолько близко к члену.
Bacağımda üçüncü dereceden yanık oldu. Aletime bu kadar yakın.
Его Превосходительству Джону Куинси Адамсу, члену Палаты представителей от штата Массачусетс.
"Ekselansları, John Quincy Adams'a, " Massachusetts Temsilciler Meclisi Üyesi.
Сандра Ван Райан позвонила каждому члену школьного совета.
Sam, I... Sandra Van Ryan okul yönetimindeki herkesi ayağa kaldırıyor.
Мне интересно, почему, когда школа близка к победе в национальном чемпионате впервые за последние 15 лет ты ставишь ключевому члену команды плохую оценку, из-за которой его могут отчислить?
Benim ilgimi çeken, 15 yıl sonra ilk eyalet şampiyonluğumuzu kazanmak..... üzereyken neden takımın önemli yüzücülerinden birine okuldan atılmasına yol açacak bir zayıf not verdiğin.
- Что если выдать по одному каждому члену правления кондоминимума?
- Neden birini çıkarıp her üyeye bunlardan vereceğimizi söylemiyoruz?
"Привитая кожа будет внешне соответствовать мужскому члену."
"Yaralı ekelnmiş deriye doğal penis derisi kopyalanacak."
Ибо члену - членово.
Kamışa saygı gösterin.
- Так, так. Он загибается вперед, прямо к твоему члену. - Да, точно.
Bunun gibi yukarı doğru kaysaydı- -
Вы не доверились ни единому члену этой команды.
Bu mürettebatın tek bir üyesinden gelebilecek yardımları reddettin.
К сожалению, мужскому члену это совершенно безразлично.
Ama ne yazık ki bunlar erkek penisinin umurunda olan şeyler değil.
Звоните ЧЛЕНУ ПАРЛАМЕНТА.
Jandarmayı çağırın.
Ни одному члену экипажа, вам в том числе
Mürettebattan hiçkimse, siz dahil...
Знаешь, скажи это моему члену, Тэд.
Bunu aletime anlat, Ted.
- По отношению к члену её семьи.
- Bir başka bireye.
Не благодаря члену У-Чжина... А благодаря языку Дэ-Су.
Lee Woo-jin'in çükü değil Oh Dae-su'nun dili sebep oldu buna.
Тебя хочется вернутся и принести извинения каждому члену команды, на которого ты когда-либо наорал.
Zehrini kustuğun bütün o insanlardan özür dilemek istiyor olmalısın.
Потому что я обещал единственному члену своей семьи, что стану государственным алхимиком!
Çünkü ailemin tek ferdine Ulusal Simyacı olacağıma dair söz verdim!
Новому члену совета директоров надо быть осторожнее.
Burada kurul üyeleri var.
И именно поэтому твой брат и твой отец никогда не относились к тебе, как к члену семьи.
İşte neden bu, niçin kardeşin ve babana onlardan biriymiş gibi davranmadığın
Каково был долларовое значение, которое Вы приписывали члену команды SG?
Her bir SG ekibi üyesine biçtiğiniz dolar değeri neydi?
Из тех, кто приглянулся его члену... любого сладко он кормить, рядить в шелка готов.
Her kim onun tek gözlü yılanını memnun ettiyse ona leziz yiyecekler ve ipek kaftanlar verildi.
Когда я потянулся к его члену...
Onun aletinin peşinden gittiğimde...
То, что ты поступил на стипендию, еще не значит, что ты должен давать ему неограниченный доступ к твоему члену!
Sırf bir burs kazandın diye, senin çükünü istediği gibi kullanmasına izin veremezsin.
Я хочу, чтобы ты относилась ко мне, как к члену семьи, который только что получил серьёзную физическую травму.
Ben sadece ailendeki birisi bu şekilde bir travma geçirdiğinde.. .. ona nasıl davranıyorsan o şekilde davranmanı isterdim.
Она грубая и сухая для такой мягкой чувствительной кожи, не говоря о том, что может приклеиться к твоему члену вроде сраного пластыря.
O yumuşak, hassas cilde sert ve kuru gelebilir. Hıyarına yara bandı gibi yapıştığını söylemeye gerek bile yok.
Что, моему члену, делать около тебя?
Neden çükümü sana yaklaştırayım ki?
И моему члену в кайф женская хиропрактика.
Karıları şarlatan doktora gönderirim.
Каждому члену сейчас, как и раньше, вручают часы при приёме.
Heyetin eski ya da mevcut her üyesine oy kullanırken bir tane verilir.
Я сказал члену городского совета, что его версия правосудия не совпадает с моей.
Meclis üyesine, böyle bir adalet karakterim değildir dedim.
Надеюсь, ты расскажешь мне про свое предложение прежде, чем кровь начнет приливать к моему члену.
Keşke bunu kan çüküme doğru hücum etmeden önce söyleseydin.
Вероятно, я много говорила о "моей любви к пульсирующему члену".
Görünüşe göre, "Göz alıcı üyelere olan meylimden" bolca bahsetmişim.
Вот список вопросов, которые я хочу задать этому члену из муниципалитета.
Meclis üyesine sormak istediğim sorular bunlar.
Мы будем относиться к ней, как к члену семьи.
Aile üyemiz olacak.
Можете добавить три дюйма к моему члену?
Aletimi 8 cm uzatacak mısın?
В заключение, я хочу предоставить слово нашему уважаемому коллеге, из Массачусетса члену палаты представителей, господину Джону Куинси Адамсу, дабы вновь обратиться к рассмотрению его неуместной и беспрецедентной попытки превратить экстравагантное наследство Джеймса Смитсона, которое - взглянем правде в глаза - представляет собой гору хлама,
Son olarak... Massachusetts'den saygın meslektaşımıza sesleniyorum, Avukat John Quincy Adams'a,
Члену - дорогу!
Kamışa saygı gösterin.
Лили. Члену - дорогу! Целки - ша!
Kamışa saygı göster ve vajinayı ehlileştir!
Когда ты холост, ты получаешь лучшие отсосы в мире, 8, 12, 15 минут подряд, как будто у девушки прослушивание с твоим членом, будто она даёт твоему члену второе мнение, будто она сдаёт на лицензию аквалангиста.
Hatta o zaman, kenarına ufak bir not kağıdı bile yapıştırabilirdiniz : "Uyarı : İçeri sokacağınız alet, size, asıl konumundan daha yakın görünebilir."
Стану я врать члену семьи?
Gerçekten mi?
¬ этой позиции, вы сидите у него на груди, лицом к его члену.
Bu poziyonda yüzünüz penise dönük, göğüsleinizin üzerinde uzanmalısınız.
Ќекоторым парн € м нравитьс € похлопывание по члену. ¬ сегда спрашивайте, прежде чем делать это.
Bazı erkekler penisine hafifçe vurulmasından hoşanırlar, ama yine de bunu ona sormalısınız

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]