English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ч ] / Чупакабра

Чупакабра translate Turkish

33 parallel translation
Но, говорят, в двух штатах отсюда объявилась Чупакабра.
Ama iki şehir ötede bir Chupacabra sorunu olduğunu duydum.
А может и чупакабра.
Hatta chupacabra * * bile çıkabilir.
Привидения, вампиры, чупакабра - выбирай, кого хочешь.
Hayaletler, vampirler, chupacabra? - Yüzlerce şey olabilir. - Evet.
Я - чупакабра? !
Ben manimal mıyım?
Я даже не знаю что такое чупакабра.
Bunun ne olduğunu bile bilmiyorum.
я так же реален, как твоя Чупакабра.
Senin chupacabran kadar gerçeğim.
Чупакабра. Двойная порция. А также Рыжий Наемник.
... Oynak,... ve Kızıl Katil...
Чупакабра!
Keçisağan! Keçisağan!
Чупакабра!
Keçisağan!
- Чупакабра!
Delirmişsin sen kadın!
Ты сказал Чупакабра или Куку-кадро?
El Chupacabra mı yoksa El Çupa-kubur mu dedin?
Я Эль Чупакабра.
Ben El Chupacabra.
Эль Чупакабра!
El Chupacabra!
Пока Чупакабра спит.
Chupacabra uyurken.
- То есть, чупакабра.
Bir Chupacabra.
Чупакабра, мифический козий вампир?
Chupacabralar mı? Keçilerin kanını emen efsanevi yaratıklar mı?
Я тут изучал современных лесных монстров, чупакабра, снежный человек, медвежонок Смоуки.
Günümüz orman canavarlarını araştırdım. Chupacabra *, Sasquatch *.. .. ve Smokey Bear *.
Гримм 4 сезон 8 серия Чупакабра
Metin Dökmen
Это чупакабра.
Es el Chupacabra. Pardon?
Чупакабра из городских легенд, эта чупакабра?
Şehir efsanesi olan Chupacabra mı?
Только чупакабра так убивает.
Sadece Chupacabra böyle öldürür.
Согласно легенде, чупакабра нападает на животных и высасывает у них кровь.
İsmi, yaratığın canlı hayvanlara saldırıp kanlarını içtiği inancından geliyormuş.
"Чупакабра" - испанское существо, и спорю, Джульетта что-то об этом знает.
"Chupacabra" İspanyolca bir kelime. Bahse varım Juliette bu konuda bir şeyler biliyordur.
Тогда, согласно твоей бабушке, Чупакабра - это пожирающий питомцев, ворующий ключи, козлососущий убийца.
O zaman büyükannene göre Chupacabra... hayvan yiyen, anahtar çalan, keçisağan bir katil.
Это Чупакабра.
Chupacabra bu.
Что же, Уэлдреор - это настоящий Чупакабра.
Yani Waeldreor orijinal Chupacabra'nın kendisi.
Что ж, доктор Ойс либо парень, которого мы ищем, либо на парковке на него напал Чупакабра.
Dr. Hoyos ya aradığımız adam... ya da garajda Chupacabra'nın saldırısına uğradı.
Но если он и есть Чупакабра, то в каком он сейчас состоянии?
Ama Chupacabra oysa, şu an ne durumda?
Я не... Я даже не знаю, кто такая чупакабра.
Ben "Chupacabra" nın ne olduğunu bile bilmiyorum.
Что, простите? Чупакабра?
Chupacabra mı?
Чупакабра!
El Chupacabra!
Разве не он чупакабра?
Adam Chupacabra'ydı hani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]