Шарлатанка translate Turkish
23 parallel translation
Моя мать не шарлатанка и не знахарка.
Annem sahtekâr değildir. Sahte doktor hiç değildir.
- Мoжет быть, oна делает неясные и oбщие прoгнoзы, чтoбы никтo не дoгадался, чтo oна шарлатанка.
Bel-belki de belirsiz ve izafi şeyler söyleyerek, iki aradan bir dereden doğru bir şeyler yakalamaya çalışan bir sahtekârdır.
- Да. Она просто шарлатанка.
Biliyor musun o bir şarlatan.
Я не шарлатанка. Дар у меня.
Bana malum olur.
— Она — шарлатанка!
- Şarlatanın teki!
Я не шарлатанка, детектив.
Ben bir şarlatan değilim dedektif.
Мне начинает казаться, что ты шарлатанка.
Sahtekâr olduğunu düşünmeye başladım.
Нет, она не шарлатанка.
Hayır değil.
Эта шарлатанка подговорила ее отказаться от лекарств.
İlaç almama fikri şu şarlatan kadından çıkmış olmalı.
Ты шарлатанка, прикинувшаяся светской львицей?
Şu dolandırıcı şıllık mı?
Шарлатанка недоделанная!
Seni şarlatan şaman!
Почему эта шарлатанка в этой комнате?
O çatlağın kızı neden orada?
Да ты шарлатанка!
Seni yüzsüz şarlatan!
Шарлатанка!
Seni muşmula suratlı şarlatan!
Нет, я шарлатанка, обманщица, которая перед всеми друзьями, перед семьёй, перед самим Богом...
Hayır. Tüm arkadaşlarımın, ailemin ve tanrının huzurunda düzenbaz ve hilekar birisiyim.
Эта девушка - шарлатанка.
Kadın bir şarlatan.
Зоуи... эта женщина шарлатанка.
- Zoe o kadın şarlatanın tekidir.
Она проклятая шарлатанка.
O tam bir şarlatandır.
Вы шарлатанка!
Düzenbazlar!
Она шарлатанка, Ева.
Kadın şarlatan, Eve.
Спиритуалистка-шарлатанка, которой нет равных, нэс па?
Kıyas kabul edilemeyen sahte bir spiritüalist, değil mi?
Она шарлатанка. Надеюсь, она не использовала его.
Umarım onu kullanmamıştır.
Она шарлатанка.
Kadın tam bir şarlatan.