English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Шейда

Шейда translate Turkish

138 parallel translation
- Шейн ведь не уходит от нас, да?
- Shane uzağa mı gidiyor mu?
- Не дай ему уйти, Шейн!
- Gitmesine izin verme.
Да, Шейн.
Olur, Shane.
Да, из маленького серебряного шейкера.
Ufak gümüş bir tane.
- Да ведь она была прекраснейшей... она была прекрасной женой Короля Гамлета.
- En güzel kadınlardan... Kral Hamlet'in güzel karısıydı.
Ну да. Я вырастила Мохаммеда как Мойше а Мойше как Мохаммеда.
Evet, Muhammed'i Moishe gibi...
- Да нет ше. Я ис Шфеции.
- Hayır, ben İsveçliyim.
Да, нам нужно посмотреть меню, Шейла.
- Evet, menüye bakmalıyız.
Да, но Шейла странновата.
- Evet, Sheila'nın kaçık olduğu belli.
- Да. - Шейн, это красиво.
- Evet Shane güzel.
- Да. Шейлок все время жалуется, жалуется, жалуется. Словно весь мир должен крутиться вокруг него.
Sanki dünya onun üzerine kurulmuş gibi, Shylock sızlanıp duruyor.
Да ладно тебе, Шейн.
... ama aslında evden 2 yıl önce ayrılmam lazımdı. Boşver Shane.
Но тебе ведь не нужно все это. Да ладно, Шейн, ты же бармен в "54". Ты-то должен знать, как это работает.
Shane yapma, 54 barmenisin ve bu işler nasıl yürür iyi bilirsin.
Стоящий фильм. Да, "Шейн" хороший фильм.
Shane iyidir.
В 98-ом Дайл возглавил спецотряд для сложнейшей операции по спасению заложников. По поручению ООС.
Dyle, 98'de S.İ.O. adına üst düzey rehine kurtarma görevi için bir özel harekat birimi kurdu.
Да ладно, должен же среди этой широчайшей панорамы потных тел найтись кто-то, от кого ты страстно мечтаешь получить отказ.
Hadi ama. Şu terli vücutlarla dolu koca manzarada seni reddetsin diye canını vereceğin birileri olmalı.
- Да Шейн.
Doğru söylüyor Shane.
Я женился на красивейшей девчоночке в Чилдресе, штат Техас. - Да?
Childress, Teksas'taki en güzel kızla evlendim.
Ах да, и отдай это Кейше, когда она будет уходить.
Şunu da gitmeden Keisha'ya ver.
Да, "чрезвычайный" фри с перцем и черно-белый шейк.
Ve acil durum acılı patates kızartması ve bir siyah-beyaz süt.
Неплохо, да, Шейн?
Çok güzel, değil mi, Shane?
Да, но Шейн никому не скажет.
Evet ama Shane kimseye söylememiştir.
- Шейн сегодня в ударе, да?
- Shane bugün çok canlı, değil mi?
Да, мой благородный Шейх.
Gayet iyi Efendi Hazretleri.
Да, пожалуй ущерба стоит ожидать, мой Шейх.
Evet, belki kirada taviz vermek doğru değil.
- Я думала, Шейн - сирота. Да, я тоже думала, что она сирота.
- Shane'i yetim sanıyordum.
Да, Шейн...
Evet, Shane!
А Шейн нет, да и ты еще до судебного процесса доиграешься.
Shane uyumuyordu, seni bekleyen bir iş var.
Да, Шейн.
Efendim Shane?
Да, учитель, я хочу быть в паре с Шейном
Evet öğretmenim. Ben Shane'le birlikte olurum.
Ну да, Шейн
Evet, Shane.
Да, в ближайшей сточной канаве.
Evet, en yakın kanalizasyonda.
- Да. 13 голов дракона, которые будут управлять крупнейшей преступной организацией в мире.
Dünyanın en büyük suç örgütünü kontrol edecek olan 13 ejder başı.
Да идите и расскажите всем о Шейлзе!
İstersen git tüm Dünyaya Shales konusunu haykır.
Да, шейтшас
Tamam...
Шейн, дай маме подушку.
Shane, annene bir yastık getir bakayım.
Шейн... дай маме подушку.
Shane, annene bir yastık getir bakayım.
Джийс, дай ему шейк.
Ona bir içecek ver.
О, да. Шейн сделала.
Evet.
Да, это Шейла из фирмы "Склады братьев Вестон"
Konu, kiraladığı depoyla ilgili.
Да, я между прочим, согласна с Шейн.
Ben de Shane'e katılıyorum.
Да, атмосферу ближайшей планеты мы сможем проверить через пару часов.
Evet, birkaç saat içinde en yakın gezegenin atmosferini inceleyebileceğiz. Çıkabildik mi?
- Да. Шейн, я пью и пила всю ночь.
Evet, Shane, içiyorum.
Да, вероятно, у них было совещание на высшем уровне насчет молочного шейкера.
Evet, muhtemelen milkshake makinesiyle ilgili üst düzey bir toplantısı vardır.
Да, возможно. Иногда, например, можно смотреть порно. Или пригласить твою подругу Шейлу.
Belki porno izleriz ya da arkadaşın Sheila'yı yatıya çağırırsın demiştim.
Да, я сейчас на Нортвест 12, мне нужен адрес ближайшей юридической фирмы.
Şu an Northwest 12. caddedeyim. En yakın avukatlık bürosunun adresi lazım.
Они вызывают сильнейшей приступ ощущения вины о любом сексуальном поступке, ведущий к раскручиванию спирали стыда, расстройствам питания и та-да!
Cinsellik yüzünden günahkarlık hissetmelerine neden oluyorlar. Suçluluk duygusu, yeme bozukluğu, ve... ta-da!
Да, это Шейн Ботвин.
Evet, ben Shane Botwin.
Шейн... Это мог быть "Виг"? Да, может быть.
Shane, komisyon demiş olabilir mi?
Шеймос, дай мне убить его.
Öldür onu Seamus bana borçlusun.
Ладно, значит свяжитесь с ними и дайте лосося этому шейху.
O halde ÇA'ya gidip, bu adamı somonlarına kavuşturuyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]