Шербатски translate Turkish
28 parallel translation
Робин Шербатски...
Robin Scherbotsky...
Отличный ход, Шербатски.
Aferin, Scherbatsky.
Я только что оттуда, Робин Шербатски. Я в списке.
Robin Scherbatsky, adım listede.
Но я - Робин Шербатски.
Ama ben, Robin Scherbatsky'im
Специально для "Метро ньюс 1", Робин Шербатски.
Metro New 1. Ben Robin Trubotsky.
Прямой репортаж вела Робин Шербатски, "Метро Ньюс 1".
ben Robin Trubotsky, Metro News One'dan canlı bildiriyorum.
Прямой репортаж вела Робин Шербатски, "Метро Ньюс 1". Снято.
Ben Robin Trubotsky, Metro News One'dan canlı bildiriyorum.
Отлично, Шербатски, новое испытание, на этот раз большое.
Tamam Trubotsky, yeni bir meydan okuma, ve bu oldukça büyük bir meydan okuma.
Спасибо вам, мисс Робин Шербатски.
Teşekkürler, Bayan Robin Trubotsky.
О... плохой ход, Шербатски.
Kötü hamle, Scherbatsky.
Ну что, Шербатски, завела себе дружка?
Ee, Scherbatsky, erkek arkadaşın var mı?
Не так быстро, Шербатски.
Ağır ol bakalım, Scherbatsky.
Шербатски, ты должна сконцентрироваться!
Scherbatsky, odaklanmalısın!
- Не будь героем, Шербатски.
- Kahramanlık yapma, Scherbatsky.
О-о, зоркий глаз, Шербатски.
Gözlerin keskin, Scherbatsky.
Конечно, я никогда не старею, Шербатски нужна хорошая ночь, чтобы выспаться, а у тебя по всему телу написано "Соответствует законодательству".
Lütfen, benim yaşım yok, Scherbotsky sadece iyi bir gece uykusuna ihtiyacı var, sense her yerine "yasal" yazdırmalısın.
Шербатски, как у тебя со стрельбой из арбалета?
Scherbotsky, sarmaşıklarla aran iyi midir?
Шербатски?
Scherbotsky?
А я надеялся в эти выходные наконец-то заняться с тобой сексом, Шербатски.
Seninle nihayet bu hafta sonu yatmayı umuyordum, Scherbatsky.
Посмотри на себя, Шербатски, ты открыто пытаешься заставить Теда ревновать.
Şu hâline bak, Scherbatsky. Apaçık Ted'i kıskandırmaya çalışıyorsun.
И Робин Шербатски за "Пиклс - поющая собака".
Ve Robin Scherbatsky, "Şarkıcı Köpek, Turşu" ile aday.
И победителем становится... Робин Шербатски.
Ve kazanan Robin Scherbatsky.
Твой ход, Шербатски.
Sıra sende, Scherbatsky.
Ты не изменилась, Шербатски.
Sen değişmedin, Scherbatsky.
- Добро пожаловать домой, Шербатски.
Evine hoşgeldin, Scherbatsky.
Успокойся, Шербатски.
Yavaş, Scherbatsky.
От Шербатски пахнет так, словно она любит, когда ее застукивают с кем-нибудь.
Scherbatsky yakalanmayı seven birisi gibi gözüküyor.
Шербатски... Я сделаю это.
Scherbatsky balıklama atlarım.