English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Шестеро

Шестеро translate Turkish

455 parallel translation
Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Mikrofonun yanına yerleştirilen altı kişi altmış kişiden daha fazla ses çıkartacaktır.
- Так вас шестеро в семье?
- Ve, aileniz altı kişi mi?
Нас шестеро.
Altı kişilik bir aileyiz.
У нее уже было шестеро детей!
Bunu bana söylediğinde zaten altı çocuğu vardı.
Чем тут занимаются шестеро разбойников?
Jett taç takıp tahta çıkmayı tasarlıyor.
Не переживай. Её стерегут шестеро крепких ребят.
Merak etme. 6 sağlam adam başında nöbet tutuyor.
Все шестеро стражников убиты! Беги, сообщи!
Adamların altısı birden öldürülmüş!
- Ихшестеро. Шестеро?
Cleve kombinezon üstadıdır.
У меня жена и шестеро детей, будет из чего им шить рубашки.
Tehlikeli. Şaka mı? Bir karım ve 6 çocuğum var.
Но нас было шестеро.
- Ama biz altı kişilik bir ekiptik.
Шестеро людей умерли.
Altı ölü, altı kişi ölü.
Шестеро пилотов спаслись.
Pilotlarımızın altısı kurtarıldı.
- Вы трое! Шестеро в задний вагон.
Arka vagona da altı kişi...
И шестеро в передний!
Altı kişide ön vagona geçsin.
У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора".
Uzay kruvazörü yok edildi.
Нас за столом было шестеро.
Altımız oturuyorduk.
Вас шестеро.
Sahada altı adamın var.
какая-то фишка их класса. мы очень многое узнали о Боге и его чувстве юмора. что мы не хотим шестеро.
Sınıf içi şakası herhâlde. Söylediğim gibi, Tanrı'nın espri anlayışı hakkında çok şey öğrendik. Annelerin laneti işe yarıyor.
У меня шестеро детей и мое третье имя Мария но чтобьi Мария бьiла среди нас, во Влиссингене чтобьi за щитить нас от Кристиньi, специалисту по красоте и ведьмьi!
Altı çocuğum var ve üçüncüsünün adı Maria ama Christine adındaki güzellik uzmanı cadı yüzünden Meryem, seni korumak için aramıza geliyor, öyle mi?
Я пошел в туалет, а шестеро парней выкинули меня из окна.
Tuvalete gittim ve altı kişi beni camdan attı.
- Шестеро, пятеро?
Altı mı, beş mi?
Вас всегда шестеро.
Her zaman altı olur.
Мы должны были стать компаньонами. Мы, все шестеро.
İş ortağı olacaktık, altımız.
- Но нас было шестеро.
- Ama biz altı kişilik bir ekiptik.
Шестеро против меня одного.
Siz altınız bana karşı.
Он знал, что в отличии от других детей у него был не один отец а шестеро
Diğer çocuklardan farklı olarak.. .. altı babası olduğunu biliyordu.
- Их там пятеро или шестеро...
- Beş ya da aItı kişi...
У него есть свидетели, пятеро или шестеро.
Şahitleri var, beş aItı kişi.
Я видел, как полегло шестеро или семеро.
Altı yedi tanesinin öldüğünü gördüm.
А шестеро...
Evet. Altı adam...
Нас шестеро, и тех было шестеро
Biz de altı kişiyiz.
Нас шестеро, без денег, да еще В тайне ото всех разрешит дело,
Fazla parası olmayan ve gizli çalışan altı kişi...
Нас только шестеро. Кэрол уехала.
Carol gittiği için şuanda 6 kişiyiz.
А шестеро выбрали беспощадный.
Toplamda, 6 tane de zalim mektup yazdım.
- Шестеро нас здесь. - Что происходит, чёрт возьми?
Calaway, Gunner'ın arkadaşı, 2'nci sınıf,'44,'46.
Их было всего шестеро.
Kendi başına mı? Sadece altı kişi vardı.
Ничего. И их только шестеро.
Hiçbir şey yapmayacağım.
Шестеро?
Yarım düzine mi?
Их шестеро.
Altı tane.
Я насчитал четверых, но, возможно, их там шестеро.
Orta kabinde 4 kişi saydım, ama 6 olabilir.
Даже не пытайся съебать от нас... потому что у меня есть шестеро маленьких свинцовых друзей... которые бегают гораздо быстрее, чем ты.
Sakın bizden kaçmayı düşünme, deneme bile! Çünkü senin koşabileceğinden çok daha hızlı koşabilen 6 küçük dostum var.
У меня шестеро детей, и я умру за каждого из них.
Tam altı çocuğum var ve onlar için canımı veririm.
Шестеро было спасено включая меня.
Denizden, ben dahil... altı kişi kurtarıldı.
На ум приходят пятеро или шестеро ребят из научного клуба.
Benim aklıma bilim kulübündeki beş-altı insan geliyor. Ve ben.
У меня шестеро детей и десять внуков. Я священник-дедушка.
Dört çocuğum, on tane de torunum var.
Шестеро в постели, это вы двое это ваши родители и ваши родители.
Yataktaki altı kişi siz ikiniz anne ve babanız ve sizinkiler.
Вообще-то шестеро.
- Altı, aslında.
Шестеро в комнате.
Bir odada altı kişi.
Тут пришли шестеро музыкантов.
- 6 kişi var, hepsi müzisyen.
" у нее родилось шестеро детишек. - ћистер Ѕриганте? - ƒа.
Ondan sonra karı altı çocuk peydahladı.
Их, и правда оказалось шестеро.
Toplam altı tane buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]