Шикамару translate Turkish
74 parallel translation
Шикамару...
Shikamaru..
Разберись с ней, Шикамару.
Sana güveniyorum, Shikamaru.
Так или иначе, давайте отметим повышение Шикамару до Чунина. Выпьем.
Shikamaru'nun chuuninliğe yükselişini kutlayabiliriz.
Шикамару, ты не только веселый, но и умный.
Shikamaru, sen gerçekten ilginç bi çocuksun. Hem de zekisin.
Отец хочет научить меня новой технике... Как надоело. Шикамару.
Babam bana sıkıcı yeni bi jutsu öğreticek.
Здорово, Киба, Шикамару!
Harikasınız Kiba ve Shikamaru!
? Момент истины для группы Шикамару.
Shikamaru'nun takımı büyük belada!
Не нравится мне это, Шикамару.
Shikamaru, bu şekilde devam edemeyiz.
Шикамару, ты что несёшь?
Ne dediğini zannediyorsun sen?
Шикамару! Я верил в тебя, а ты!
Shikamaru, sana inandım, sana güvendim ama şimdi herşeyi bok ettin!
Шикамару, заткнись!
Shikamaru, Kapa çeneni
Вспомни, что сказал Шикамару, когда собрал нас вместе.
Shikamarue'nun bizi bir araya topladığında dediklerini hatırlasana!
Но Шикамару считает, что в стене есть слабые места, где слой чакры тоньше.
Fakat shikamaru'nun da fark ettiği üzere bu çakra eşit dağılmıyor! İnceldiği bazı noktalar var!
затем, переговариваясь с врагом, Шикамару смог точно определить, где он находится. Затем, что место, которое от врага дальше всего, и есть то место, где слой чакры самый тонкий.
Sonra Shikamaru düşman ile temasa geçti, amacı sadece dışarıda onun nerede olduğunu bulabilmekti..... Neden diye soracan, çünkü adamdan ne kadar uzaklaşırsan. çakra da aynı oranda azalacaktır.
Шикамару всегда верил в меня!
Shikamaru her zaman bana güvendi!
Я сделал это, Шикамару....
Yaptım, Shikamaru.
Я Шикамару из клана Нару. А тебя как зовут?
Ben Nara klanından Shikamaru. sen peki, adın ne?
Шикамару, прости меня.
Üzgünüm Shikamaru.
Я буду следовать твоим указаниям, Шикамару. Да.
Fakat sen kendi yolundan git, Shikamaru
Отличная работа, Киба, Шикамару!
Harikasınız! Kiba ve Shikamaru!
Шикамару!
Shikamaru!
Слушай, Шикамару, пойдем в кондитерскую после уроков?
Shikamaru okuldan sonra şeker dükkanına gitmek ister misin?
Нара Шикамару ранен легко.
Nara Shikamaru'nun yarası önemsiz.
Шикамару...
Shikamaru...
Шикамару... Похоже, задание ты завалил.
Shikamaru, görünüşe göre göreviniz başarısız oldu.
Теневая Копия Шикамару...
Shikamaru'nun gölge tekniğinden kurtuldular...
Блин, Шикамару, если так и дальше пойдёт, то мы серьёзно вляпаемся!
Hey Shikamaru, böyle giderse... Sıkışacağız.
Шикамару... У меня чакра... того...
Shikamaru chakra'm gittikçe...
Шикамару, давай я!
Shikamaru, ben gidiyorum!
А, вообще-то, Шизуне-тян, Шикамару, что вы тут делаете?
Aklıma gelmişken, Shizune abla, Shikamaru, siz neden burdasınız?
Гай, сожалею, что должна отвлечь вас, вы только вернулись от группы Шикамару, но поступил срочный запрос.
Onun kılığına gireceğim ve Konoha'yı istila edeceğim. Konoha'nın sırları...
Шикамару, это наверное действительно тяжело для тебя.
Bu bir rol olsa bile, çok kötü dayak yiyorsunuz, usta.
Шикамару?
Shikamaru?
Ах да, Шикамару, ты видел тот странный туман этой ночью?
Şey, Shikamaru, geçen akşamki o garip sisi gördün mü?
Я не включила вас в особую ультра-S команду потому что хочу отправить вас на миссию под командованием Шикамару.
Sizi ultra, S-seviye özel korumaya sizi dâhil etmememin nedeni sizi Shikamaru'yla özel bir göreve atamaktı.
Шикамару-кун.
Shikamaru-kun!
Шикамару-кун?
Shikamaru-kun?
А, Шикамару!
Shikamaru!
Это для Шикамару?
Bu Shikamaru için mi?
Сейчас группа Шикамару собирает их, но... похоже, что все они были возвращены.
Şu an, Shikamaru'nun grubu onları topluyor, ama... Görünüşe göre hepsi elden geçirilmiş.
Нара Шикамару и Акамичи Чоджи.
Anlıyorum, Shikamaru Nara ve Choji Akimichi.
Шикамару?
Onları mı söyleyeceksin? Ama bizim boş zamanımız var, değil mi, Shikamaru?
Чеджи, ты видел Шикамару?
Chouji, Shikamaru nerde?
С Шикамару и ребятами что-то случилось?
Shikamaru'lara bir şey mi oldu?
Что случилось с Шикамару и остальными?
Shikamaru'lara neler oluyor dattebayo?
Шикамару же твой сын!
Shikamaru oğlun değil mi be senin? !
Наруто! И сможем спасти Шикамару и остальных.
Gerisini bize bırak, Naruto! Yerlerini bildiğimiz müddetçe onları kurtarabiliriz!
Шикамару?
Ne oldu ki, Shikamaru?
Нара Шикамару.
Nara Shikamaru.
Шикамару...
Shikamaru.
Шикамару.
Shikamaru...