English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Шинейд

Шинейд translate Turkish

43 parallel translation
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
Ve Felicity yeni kız arkadaşını getiriyor. Aslında Sinead... Sophie'nin kız arkadaşı olmadan önce Felicity ile görüşüyordu.
Ну, Шинейд приведет свою подругу Кейт, я ее раньше не видела.
Şey Sinead'ın getirdiği arkadaşı Kate, onunla daha önce tanışmadım.
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Ya da orkestra? Sinead O'Connor, Indigo Girls. Bir de Village People.
Я внутри себя, и это лучшее место чтобы быть, как Шинейд О'Конор
"Kendi içimdeyim, olunabilecek en iyi yer, aynen Sinead O'Connor gibi"
Надир и Шинейд, пожалуйста, потише!
Nadir ve Sinead, Susar mısınız artık?
Это Шинейд О'Коннор.
O Sinead O'Connor.
Мика, я еще люблю фахитас и бои в клетке, и лысых женщин, я имею в виду, Шинейд о'Коннор?
Myke, fajitaları, kafes dövüşlerini ve kel kadınları da seviyorum. Mesela Sinead O'Conner?
Заткнись, Шинейд.
Kapa çeneni, Sinead.
Кроме, разве что, Шинейд.
Sinead hariç olabilir.
Давай обратимся к следующей сестре, Шинейд.
O halde yerine ablam Sinead'tan konuşalım.
Шинейд, прекрати!
Sinead, lütfen!
Знаешь что, Шинейд? Если бы ты занималась своим макияжем, а не моим, ты не была бы так похожа на одинокую старуху.
Biliyor musun, Sinead bana ayıracağın zamanı kendine makyaj yaparak harcasaydın belki pis, yaşlı bir kız kurusu gibi görünmezdin.
Шинейд О'Коннор?
Sinead O'Connor?
На твоем месте я бы спросил Шинейд.
Yerinde olsam Sinead'e sorarım.
Давай так, Шинейд.
Sana ne diyeceğim Sinead.
Мы можем себе позволить послать Шинейд в этот лагерь?
Sinead'i Jamboree kız izci olayına göndermeye paramız yeter mi?
Привет, Шинейд.
Selam Sinead.
В школу Шинейд, в школу Шинейд.
Sinead'in okulu. Sinead'in okulu.
Шинейд?
Sinead?
Шинейд!
Sinead!
У меня тут ланч для Шинейд Лун.
Sinead Moone'nun öğle yemeğini vermeye geldim.
Шинейд очень тихо ест, как мышка.
Sinead çok sessiz yemek yer. Tıpkı fare gibidir.
Подстилка была не для этого, Шинейд.
Yorgan onun için değildi Sinead.
Волосы, как у Шинейд О'Коннор.
Sinead O'Connor gibi saçı vardı. Darmadağın ve düzensiz.
Шинейд О'Коннор звонила, сказала вернуть ее прическу.
Sinead O'Connor aradı, saç modelini geri istiyormuş.
Ладно. Не хочешь нас слушать, тогда послушай нашего специального гостя – Шинейд О'Коннор.
Anlaşıldı, bizi dinlemeyeceksin ama belki özel konuğumuzu dinlersin.
Иди в жопу, Шинейд О'Коннор!
Siktir git, Sinéad O'Connor.
Привет, Шинейд. Привет, Шинейд.
Merhaba Sinead.
Привет, Шинейд.
Merhaba Sinead.
Привет, Шинейд!
Merhaba Sinead.
Фидельма забеременела, Триша завалила экзамены, Мартин снес стенку, а Шинейд...
Fidelma'nın hamileliği, Trisha'nın sınavlardan kalması ve Martin'in duvarı yıkması.
Помнишь, как в прошлый раз Шинейд притащила Зеленого Великана?
Ayrıca en son Sinead Yeşil Dev'i getirmişti.
Мы вышли минуту назад, Шинейд. Мы идем вон оттуда.
Yürümeye başlayalı bir dakika oldu Sinead.
А ты не пойдешь за угощениями, Шинейд?
Sen şeker toplamaya gidecek misin Sinead?
- Шинейд не толстая.
- Sinead şişman değil ki.
Слушай, Шинейд.
Dinle Sinead.
У тебя очень важное дело, Шинейд, у тебя нет времени на еду.
Şu anda önemli bir görevin var Sinead. - Yemek için vaktin yok.
Заткнись, Шинейд!
- Kes sesini Sinead!
Шинейд О'Коннор, 1990 год.
Sinead O'Connor, 1990.
Ну, Шинейд.
Ayrıca Sinead... Şey Sinead...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]