Шишечки translate Turkish
13 parallel translation
Захаживает на пол-шишечки.
- Vajinami paylasiyoruz.
Шишечки!
Çam kozalakları.
Что вы думаете, по поводу этой шишечки у меня на носу?
Şu burnumun üstündeki şişkinlik hakkında ne düşünüyor sunuz?
Кстати, как поживают мои шишечки?
Bu arada, numuneler ne durumda?
Поэтому считаю, пора вогнать на пол шишечки в мертвую башку!
Bence birazcık sıkıcılığını giderme vakti geldi.
Мы отморозим наши шишечки.
- Kıçımız donacak.
Немного через свитер, немного под свитером, слегка через парадную, чуть-чуть с чёрного хода, на пол-шишечки по секретной лестнице?
Süveterin üstünden, altından biraz önden, arkadan, gizli merdivenlerden?
- Значит, на пол-шишечки?
- Sadece ucu?
Не меня нужно винить, мистер "На пол-шишечки".
Beni suçlama Bay "Sadece Hafifçe Dokunma."
Нельзя это делать на пол шишечки.
Bodoslama dalmak istemezsin.
Загляни зимой, тебе нравятся снежинки и миленькие золотистые шишечки?
Kışları, o küçük kar tanesi süsleri ve altın kozalakları harika bulmuyor musun?
А что если только кончик, на пол шишечки самую малость...
Sadece ucunu soksam? Başladığı yeri...
В Times прочитал, что Китай уже на пол шишечки вошел в Конго...
Times okumalarımdan biliyorum ki Çin elini Kongo'ya atmaya çalışıyor.