Шкала translate Turkish
73 parallel translation
шести дюймовая целлулоидная шкала, термометр,
... 15 santimlik plastik cetvel,.. ... termometre,..
Это шкала Фуджито.
Fujita skalası.
Шкала 600.
Mesafe, 600.
Одна шкала : все в порядке.
Bir çizgi : iyi.
Ваша шкала : от нуля до шести...
Bu senin derecelendirmen mi? Sıfırdan altıya mı?
У них там шкала для оценки спермы :
Spermleri 0 ile 3 arasında değerlendiriyorlar,...
Для меня это просто шкала.
Bu benim için sadece bir çocuk oyuncağı.
Самая большая шкала которая у нас есть, доходит только до 350-и.
Elimizdeki en büyük terazi 155 kg'a kadar ölçüyor.
Временная шкала Артура Ли Аллена и Зодиака.
Arthur Leigh Allen ve Zodiac'ın eylemlerinin zamanları örtüşüyor.
- Шкала Тандокки.
- Tandocca Ölçeği.
Шкала Тандокки – совокупность волн, которую перелётные пчёлы используют в виде несущего сигнала.
Tandocca Ölçeği, göçmen arıların kullandığı taşıyıcı sinyallerin dalga uzunluğu silsilesidir.
Неправда, ведь питание двигателя показывает эта шкала. Всё нормально.
Sürmez, çünkü motor beslemeleri şu çizgide ve durumu iyi.
Когда шкала загрузки была только на половине, целые сутки миновали...
... yükleme barı yarıya geldiğinde, ölmüşlerdi.
Пока я буду мониторить девайс, я не смогу увидеть, какие именно данные копируются. Но как и в случае с качественной порнушкой, шкала загрузки покажет, когда пора идти в отрыв.
Ama aynı porno indirirkenki gibi ilerleme çubuğu kalan zamanı gösterecek.
Знаете, вы почти на гране, где заканчивается шкала еще пару килограмм и я не смогла бы вас измерить используя эту шкалу.
Birkaç kilo daha fazla olsan, seni ölçebilmek için başka bir alete, ihtiyacımız olacaktı.
- Да, по шкале от проверки простаты до регги-фестиваля это где-то возле сумасшедшего секса с твоей мамочкой. Это что за шкала?
- Evet, prostat testi ile reggae festivali arasında, annelere çoklu orgazm yaşatma civarında bir zamanda.
( Шкала оценок за наказание Сюи )
{ \ a6 ] Shuuya'ya Ceza Verme Puanları Sonuç Tablosu
И абсолютная шкала космоса, на которой наше солнце в масштабе галактики - это лишь одиночная звезда из 100 миллиардов, и наша галактика лишь одна из 100 миллиардов других в известной вселенной.
Güneşimiz galaksimizdeki 100 milyar yıldızdan yalnızca biri ve galaksimiz bilinen evrendeki 100 milyar galaksiden sadece biri.
Эти временные рамки, в соответствии с которыми живет растительный мир - ни что иное как шкала.
Bitki dünyasının yaşadığı bu zaman ölçeği tam olarak onlara uygun bir ölçektir
А где другая шкала?
Diğer sütuna ne oldu?
А, астрономическая шкала расстояний...
Galaksiler arası mesafe merdiveni.
На меня нахлынула целая шкала чувств, таких как ужас и страх...
Büyük bir endişe ve korkuya kapıldım.
Временная шкала совпадает с убийством.
Zamanlama cinayet zamanıyla uyuşuyor.
Дорогие, сограждане! Как вам известно, шкала TMI была введена очень давно, для того, чтобы каждый американец имел равные возможности для измерения своего хозяйства
Sevgili yurttaşlarım, bildiğiniz gibi PÖT her Amerikalının malını tam olarak ölçmesi için uzun zaman önce uygulanmıştı.
Смотрите, это оценочная шкала, основанная на наблюдении, так что чем больше времени вы проводите с объектом, тем более достоверно идет процесс наблюдения поведенческих признаков объекта, и догадайтесь, что я сделал?
Çünkü gözleme dayalı bir reyting skalası. Yani ne kadar fazla vakit geçirirsen kişi davranışları üzerindeki gözlemlerinde, doğruluk payı o kadar artıyor. Ve tahmin et ne buldum?
Там вверху есть шкала в километрах.
Üzerinde kilometre cinsinden bir ölçek göreceksin.
У нас не та шкала налогообложения, что у остальных ваших пациентов.
Diğer hastalarınızla aynı vergi diliminde değiliz.
Да, да, я знаю, как работает эта хренова шкала.
Puanlamayı biliyorum, Gary.
Дэн попал в раздел "Шкала успеха"?
Dan, onaylı metrikse mi girmiş?
Поскольку волосы растут медленно с течением времени, возникает своего рода временная шкала.
Çünkü saç büyümesi çok yavaştır ve bir zaman şeridi oluşturur.
Временная шкала предполагает, что они были разрушителями еще до знакомства.
Zaman çizelgeleri her ikisinin de tanışmadan önce yıkıcı olduklarını gösteriyor.
Кто-то подошел к ней по поводу тех тестов в больнице. Обычная шкала Апгар. / / Система быстрой оценки состояния новорождённого.
Birileri hastanede yaptırdığın Apgar testi yüzünden ona ulaşmıştı.
Шкала настройки смята.
Frekans arama tuşu ezilmiş.
Но временная шкала не подходит.
Ama zaman uyuşmuyor.
Шкала цветов начинается с D.
Elmasta renk sınıflandırması D'den başlar.
Не парь мозги. Это шкала от одного до десяти.
1'den 10'a kadar puan verebilirsin.
Шкала её настроения уже перевалила за 70!
Biraz fazla düşüncesizdim. acil durum.
Он, возможно, и перевез тело, но наша временная шкала говорит, что он её не убивал. Погодите минутку.
Cesedi taşımış olabilir ama zaman çizelgemiz onu öldürmediğini söylüyor.
Это шкала такая, Джимми.
Ölçüye uydum, Jimmy.
Там есть шкала внизу экрана.
Ekranın altında ulaşım numaraları var.
Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала?
New York polisi için danışmanlık yapan birinin zaman akışı kadar basit bir konuda kafası nasıl nu kadar karışabilir?
Кома? Шкала Глазго?
Glasgow koma mı?
"Жизнь - это шкала, которая измеряет глубину человеческой души".
"Hayat, insanın ruhunun derinliğinin ölçüldüğü ölçektir." Güzelmiş.
Потому как моя шкала идет наоборот, номер один наивысшая точка!
Ters değerde. 1 en büyüğü.
Учитывая, что эта шкала доходит до 9, я бы тоже так сказала.
Nottingham ölçeği göz önüne alındığında sadece 9'a gider, ben de öyle derdim.
Расписание твоей зимней сессии и логарифмическая шкала оценок, которые ты должен получить, для 4 и стипендии.
- Vizelerinin programını kaplattım. B alıp ve bursunu devam ettirmen için her dersten alman gereken notlar da yazıyor.
Но если бы была шкала привлекательности в тактическом обмундировании, вы бы обошли всех.
Silahla güzel görünme listesi olsaydı, birinci olurdun.
Я никогда тебе этого не говорил, но у меня есть 10-балльная шкала для оценки твоего безумия.
Bunu daha önce söylememiştim ama ne kadar delirdiğine dair 10 puanlık bir skalam var.
Довольно многим, все кто выше 7 ( шкала привлекательности ) наши, а ниже 3 гости.
7 yaşından büyük neredeyse herkes ve 3 yaşından küçük herkes de misafir.
А есть шкала фильмов про зомби?
Zombi filmi olarak nasıl bakılıyor?
Нет, это шкала.
Derecelendirme yapıyorsun.