Школьницу translate Turkish
26 parallel translation
Не время разыгрывать из себя школьницу.
Bu masum numaralarinin hiç zamani degil!
Ты ужасно выглядишь. Просто кошмар. Ты похожа на школьницу.
Lisede okuyan hippiler gibi, korkunç görünüyorsun.
- Разве я похожа на школьницу?
- Gitmiş gibi mi görünüyorum?
Он поцеловал школьницу, по-видимому, против ее воли.
Ne tür bir cinsel saldırı? - Kız öğrencilerden birinin bariz bir şekilde istememesine rağmen öpmüş.
Да? У Джейн есть одна фантазия про школьницу...
Jan'in liseli fantezisi var.
- Источники в полиции сообщают нам, что 19-летную школьницу Бирк Ларсен вероятно, удерживали здесь.
Polisteki kaynaklarımızdan aldığımız bilgiye göre,.. ... 19 yaşındaki Birk Larsen muhtemelen buraya saklanmış.
Он, конечно же, не заставил бы меня ждать снаружи, как непослушную школьницу.
Bir kere beni yaramaz liseli kizlar gibi kesinlikle disarida bekletmezdi.
Вы хотите болельщицу, школьницу? Кого?
Ponpon kız mı, liseli kız mı?
Это была та женщина, которая заставила могучего агента Лисбон покраснеть, как школьницу.
Öyle bir kadın ki, koca ajan Lisbon'u küçük bir kız gibi utandırdı.
Я помню школьницу в разбомбленном здании во время войны.
Savaş sırasında bombalanan bir binadaki öğrenci kızı hatırlıyorum.
И вот кого ты видел на столе... школьницу.
Masada gördüğün de öğrenci kızdı, değil mi?
Дикое животное, которое терроризует жителей Мистик Фоллс, нашло себе еще одну жертву, местную школьницу, Елену Гилберт.
Mystic Falls sakinlerine rahat vermeyen vahşi hayvan Elena Gilbert adındaki bir lise öğrencisini de kurbanları arasına ekledi.
Мне жаль развратную школьницу.
Haylaz kız öğrenciye üzüldüm.
На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden 17 yaşındaymış gibi davranıyorsun?
Не стыдно школьницу обирать?
Bir öğrenciden nasıl para koparabiliyorsun?
Почему они не видят в тебе школьницу?
Seni sadece liseli olarak görmemelerini nasıl sağlıyorsun?
Я играю сексуальную школьницу.
Seksi küçük öğrenci kız olayını anlıyorum.
Ты езжай проверь школьницу.
Sen git izci kızı bul.
Школьницу подкладывают в постель то к одному старому извращенцу то к другому как зелень на праздничном столе.
Liseli bir kız orta malı gibi bir şerefsizin yatağından ötekine savruldu. Eğlence mi?
Ваш телохранитель толкнул школьницу и сломал ей руку.
Bir konserde problem çıkmıştı, değil mi? Koruma bayan bir lise öğrencisini itti ve kolunu kırdı.
В школьницу принудили кровать круглая из одной грязной старой дернины на другой как Sunday ростки, "веселье"?
Liseli bir kız orta malı gibi bir şerefsizin yatağından ötekine savruldu. Eğlence mi?
О да, мы можем поиграть в непослушную школьницу и серьезного учителя математики.
Evet, yaramaz kız öğrenciyle, saçma matematik öğretmenini oynayabiliriz.
Ты можешь раздобыть досье на одну школьницу?
Bir öğrencinin sicil dosyasına ulaşabilir misin?
Разве за границей можно тащить в отель школьницу?
Yabancı bir ülkede olsak da bir liseliyi otele getirmek biraz ayıp kaçmıyor mu? Bir öyle bir böyle yapıyorsun!
Школьницу.
Öğrenci kız.
Скорее хотели убить ЕГО, а не дочь-школьницу.
Şüphesiz hedef lise ikinci sınıf öğrencisi değildi.