Шлепках translate Turkish
17 parallel translation
Их можно встретить в торговых центрах на рок-концертах они снуют по кафешкам в стильных шлепках, вместе со всеми своими имеющимися дочерьми, с огромными стаканами замороженного кофе.
Alışveriş merkezlerinde,... rock konserlerinde,... paçalı pantolonları ve taraklı olmayan gösterişli ayaklarıyla yanlarında kızları ve dondurulmuş kahveleriyle oradan oraya turlarlar.
Да, я был в шлепках на похоронах мамы, но уже тысячу раз извинился.
Baba, sen hala kin tutuyorsan annemin cenazesinde timsah gibi giyindiğim için sana binlerce kez söyledim, Üzgünüm,
Я окружена сумасшедшими и я пытаюсь взобраться на Эверест в шлепках, но я не схожу с ума, ладно?
Etrafım deli dolu ve Everest'e parmak arası terlikle tırmanmaya çalışıyorum ama delirmiyorum, tamam mı?
Не предупреждает, что ходить в шлепках по снегу - плохая идея.
Kimse karlı havada terlik giymenin kötü bir fikir olduğunu söylemiyor.
Я не знаю. Я могу довольно мило выглядеть в обрезанных джинсах и шлепках.
Kot şort ve parmak arası terliklerle tüttürürken hoş görünebilirim.
Бонни выглядит как хиппи, как и сказала ее сестра, но мы нашли ее в домашнем халате и шлепках, которые бы женщина ее возраста никогда не одела.
Bonnie kardeşinin tarif ettiği hippiler gibi, ama onu bulduğumuzda... eski bir sabahlık ve terlik giyiyordu ki bunlar onun yaşında birinin giyeceği tarz şeyler değil.
Ты о шлепках для мастурбации?
Büyük, plastik asılma terliğim mi demek istedin?
Ни за что в жизни я не проголосую за того парня в шлепках похожей на шлем.
Hayatta olmaz ya da pantolon giyen kask kafalı yanar dönere oy veriyorum.
- Вы говорили о шлепках.
- Şaplak demiştin.
Нечего ходить на приёмы, если не умеешь стоять на каблуках! В шлёпках приходить надо, чёрт подери!
Yüksek topuklu ayakkabıyla yürüyemiyorsan böyle davetlere gelme.
Я в шлёпках.
Düz ayakkabı giyiyorum.
но продуть вьетконгам в шлёпках.
Aya gidiyorlar, hâlâ parmak arası terlikli Vietconglar'a kaybediyorlar...
Которая хотела кататься верхом в шлёпках?
- Terlikleriyle at sürmek istiyordu.
На место хиппи пришли колумбийцы, и они были пострашнее ребят в шлёпках.
Bu adamlar Kolombiyalıların yerine geldi ve bunlar parmak arası giymiyordu.
Сходить туда, куда можно прийти в шлёпках.
Belki parmak arası terliğin hoş karşıladığı bir yere gidebiliriz.
Ну, ироничные усы, неироничные усы, в шлёпках в баре.
Pekala, alaycı bıyık, ciddi bıyık. Barda sandalet... İğrenç.
Прогуливаемся у прибоя в шлёпках, листаем "Ридерз Дайджест", макаем тосты в яичные желтки.
Terliklerimizle gezip Reader's Digest'i araştırıp yumurtanın sarısına tost bandırmak.