English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Ш ] / Шоу продолжается

Шоу продолжается translate Turkish

18 parallel translation
Шоу продолжается!
Gösteri zamanı!
Плакать. Но сегодня шоу продолжается. Пошли.
Bu gece şov devam etmeli, haydi gidelim.
Шоу продолжается.
Daha iyi olamazdım.
Сердце разбито, но шоу продолжается.
Kalbin kırılabilir ama gösteri devam eder.
Твое сердце может быть разбито, но шоу продолжается, потому что если оно остановится, ты будешь голодать.
Kalbin kırılsa da gösteri devam etmeli. Çünkü durursa aç kalırsın.
- Шоу продолжается.
- Şov devam edecek.
Шоу продолжается!
Evet!
Шоу продолжается. У нас еще четыре круга. Стартуем ровно в три.
Şov devam ediyor Şuan dört turu tamamladık saat 3 olduğunda yarış
Шоу продолжается, и оно продолжится сегодня вечером.
Pekala gösteri devam ediyor, bu gece devam ediyor.
Шоу продолжается?
Şov illa devam etmeli mi?
Чтож, кто-то лишил этого Марту Куерто и Сильвана может быть следующей, так что, если это шоу продолжается, вам придётся починить камеры.
Evet, birisi Marta Cuerto'nun hayalini bitirdi belki sıradaki Silvana olabilir bu yüzden, eğer bu şov devam edecekse kameraları tamir ettirmen gerek.
Ваше шоу продолжается, вы получили место Ребекки, звучит как мотив для меня.
Gösteriniz hala devam ediyor, Rebecca'nın işini aldın- -... bu bana bir sebep gibi geliyor.
Шоу продолжается.
Şov devam ediyor.
Шоу продолжается.
Gösteri devam ediyor.
Шоу продолжается.
Gösteri devam etmeli.
Шоу продолжается.
Şov devam edecek.
Лазерное шоу ещё продолжается.
- Ne? Lazer hala çalışıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]