Шофёры translate Turkish
18 parallel translation
Шофёры!
Şoförler.
Их шофёры записывают точный километраж пробега своих машин.
Şoförler, kilometre mesafelerini izlerler.
Назначьте ему в шофёры человека,... который сможет круглосуточно докладывать о его местонахождении.
Ona şoförlük yapacak, her adımını bildirecek bir adam görevlendir.
Первый класс, шофёры, личные повара...
İlk sınıf uçuşlar, şoförler, özel şefler.
Ты хоть понимаешь, как это смешно, что твои шофёры теперь в униформе?
Tanrım, üniformalı şoförlerinin olmasının ne kadar komik olduğunu biliyor musun?
Ох уж эти шоферы!
Kamyon şoförleri.
Они не шоферы.
Bunlar kamyon kullanmayı bilmiyor.
Наши личные шоферы работают не как следует, дорогой коллега.
- İkisine de mi? Madam Delassalle ve Matmazel Horner.
Где шоферы?
Bu şoförler hangi cehennemdeler?
Шоферы, садовники.
Şoförlük, bahçıvanlık.
Но нам нужны хорошие шоферы, чтобы засадить этого ублюдка в тюрьму.
Ama bu sersemle parası arasındaki bağlantıyı ortaya çıkarmalıyız.
Вероуну нужны шоферы.
Verone'nin sürücülere ihtiyacı var.
Шоферы первые.
Şoförler önden.
Шоферы знают место встречи?
Dikkat çekmeme politikası. Şoförler buluşma noktasını biliyorlar mı?
Мы не шоферы или...
Biz şoför ya da bagaj taşıyıcı değiliz.
Вчера был конец учебы, повсюду толпились родители, шоферы, сотрудники.
Dün okul tatil oldu. Etrafta bir sürü aile, şoför, personel dolanmıştır.
Стартовый капитал, лучшие специалисты, корпоративный транспорт, личные шоферы.
- Sermaye, markalaşma uzmanı. - Özel jetler, özel şoförler.
- Немногие шоферы держат камердинера.
- Çok az şoför uşakla seyahat eder.