Шпатель translate Turkish
15 parallel translation
Я - шпатель.
Ben spatulayım.
Дорогая, ты не видела мой синий шпатель?
Hayatım, mavi spatulamı gördün mü?
Нет, я просто не могу найти этот чертов шпатель.
O kahrolası spatulayı bulamazsam yapamayacağım.
Дорогой, может быть, ты видел мой шпатель.
Sevgilim, konuklarımız olduğunu söylemedin.
Шпатель больше не нужен!
Artık o spatulaya ihtiyacımız yok!
Я соврала.Я не могла найти мои очки, и засунула шпатель в сломанный ящик, и морозилка была полна льда, и так я провела весь день.
Yalan söyledim. Gözlüklerimi bulamadım ve çekmeceyi spatula ile kanırttırdım. Dondurucuyu temizledim ve tüm günümü ziyan ettim.
И вам больше никогда не придется брать в руки шпатель или лопатку.
Yani bir daha asla elinize tırmık yada kürek almayacaksınız.
Нужен шпатель, чтобы я прикусил, и нож.
- Bana şunlar lazım. - Ne? Isırmak için ıspatula ve bir bıçak.
Шпатель.
- Ispatula.
Потому что я опасался, что пройдет две недели, а мы все еще будем использовать шпатель, чтобы добраться до одежды Лили.
Çünkü iki hafta geçmesine rağmen Lily'nin kıyafetlerine ulaşabilmek için hâlâ spatula kullanırız diye korkmuştum.
Потому что хотели, чтобы всё выглядело, как ограбление. Вы можете бросить шпатель.
Olayı soygunmuş gibi göstermek istediğin için cüzdanı ve kimliğini aldın herhalde.
Эй, жена, мне нужна "пятёрка" за шпатель, который я вчера сломала.
Karıcığım, dün kırdığım spatula için 5 dolara ihtiyacım var.
Гомерчик, я не могу найти шпатель
Homie, spatulamı bulamıyorum.
Фландерс, можно одолжить твой шпатель?
Flanders, spatulanı ödünç alabilir miyiz?
Это и был мой шпатель
O benim spatulamdı zaten.